i thought about it. we planned this trip together. | Open Subtitles | فكّرت في الأمر. نحن خططنا لهذه الرحلة سوية |
You're no longer tethered to him. You must have thought about it. | Open Subtitles | لم تعُد مقيدًا إليه، حتمًا فكّرت في ذلك. |
I thought about it. But I decided an empty park could show our hand. | Open Subtitles | فكّرت في الأمر لكنني تبينت أنّ منتزهاً خالياً سيكشف أمرنا |
So, actually if you think about it, it's not that crazy. | Open Subtitles | لذا، في الواقع إذا فكّرت في الأمر، ليس ذلك الجنون |
Maybe he was set up,too. Did you ever think about that? | Open Subtitles | ربما أوقعوا به هو الآخر، هل فكّرت في ذلك قط؟ |
Ah, I thought of writing her a letter, but I couldn't... hold the pen. | Open Subtitles | فكّرت في أن أكتب لها رسالة ولكن لم أتمكّن من الإمساك بالقلم |
Well, I thought to make it more fun we could go with my co-workers. | Open Subtitles | فكّرت في جعلها ممتعة أكثر بذهابنا مع زملائي في العمل |
thought I'd give you a hand, help you look for Woody's piece. | Open Subtitles | فكّرت في اعانتك مساعدتك في البحث عن حصة وودرو |
Well, I was thinking jeans, shorts and flip flops. | Open Subtitles | فكّرت في الأردية الجينز والبناطيل القصيرة والنعال المطاطية. |
Thank you for the early release. thought about taking off, but I'm... Curious. | Open Subtitles | شكرًا لك على الإفراج المبكّر، فكّرت في الرحيل، لكن يساورني الفضول. |
I-I think what he's trying to say is, have you ever thought about hanging up the old toilet brush? | Open Subtitles | أعتقد أنّه ما يحاول قوله هو، هل فكّرت في وضع فرشاة المرحاض جانباً؟ |
Yeah, I thought about it for five minutes, and then I realized it would never, ever work between us. | Open Subtitles | نعم، فكّرت في الموضوع لخمس دقائق، وبعد ذلك أدركت بأنها لن تنجح بيننا ابداً ابداً |
I've thought about screenwriting. So, yeah, I guess I'm kind of a writer. | Open Subtitles | لقد فكّرت في كتابة في كتابة النصوص، لذا أعتقد أني كاتب |
I thought about leaving my husband, but the children and I are all that he has left. | Open Subtitles | لقد فكّرت في هجرة زوجتي لكنّ الأطفال و أنا كنّا أمله الوحيد |
I mean, I do. If I thought about it. | Open Subtitles | أنا أفعل إن فكّرت في ذلك على الأرجح |
Well, that was actually our first collab if you think about it. | Open Subtitles | ذلك كان في الحقيقة تعاوننا الأول إذا فكّرت في الأمر. |
Which means, if you really think about it, for the entire year, she was married and divorced. | Open Subtitles | ما يعني، إذا فكّرت في ذلك فعلاً لسنة كاملة، كانت متزوجة ومطلقة |
You think about it for a while, or you just go for it? | Open Subtitles | هل فكّرت في ذلك لفترة من الوقت، أمْ أنّك بدأت بقتلها وحسب؟ |
I thought of a new recipe for chestnut stuffing with pancetta. | Open Subtitles | فكّرت في وصفة جديدة للحشوة الكستنائية مع اللحم البارد |
I thought to myself, "This is not a happy client". | Open Subtitles | فكّرت في نفسي، "هذا لَيسَ a زبون سعيد ". |
I, uh, I woke up early, so I thought I'd come say hi. | Open Subtitles | ، لقد استيقظت مُبكراً لذا فكّرت في القدوم وإلقاء التحية عليك |
I was thinking of doing the starvation diet because desiccation makes the time go faster. | Open Subtitles | فكّرت في الخضوع لحمية تجويع لأن التجفيف يمرر الوقت أسرع. |
My people don't work for you. And come to think of it, neither do I. | Open Subtitles | , أنا و رجالي لا نعمل لصالحكَ لو فكّرت في الأمر |
New Zealand asked whether South Africa has established time frames for the submission of its treaty body reports and whether it has given thought to the preparation of a common core document. | UN | وأعربت نيوزيلندا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جنوب أفريقيا قد حددت آجالاً لتقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات وما إذا كانت قد فكّرت في إعداد وثيقة أساسية مشتركة. |
But then I started thinking about it, and you know what? | Open Subtitles | و لكنني بعد ذلك فكّرت في الموضوع و تعرف ماذا؟ |
You said that after the divorce, you considered killing yourself. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّكَ فكّرت في الانتحار بعد طلاقك |