"فكّرت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • thought about
        
    • think about
        
    • thought of
        
    • I thought to
        
    • thought I'd
        
    • I was thinking
        
    • think of
        
    • given thought to
        
    • thinking about
        
    • considered
        
    i thought about it. we planned this trip together. Open Subtitles فكّرت في الأمر. نحن خططنا لهذه الرحلة سوية
    You're no longer tethered to him. You must have thought about it. Open Subtitles لم تعُد مقيدًا إليه، حتمًا فكّرت في ذلك.
    I thought about it. But I decided an empty park could show our hand. Open Subtitles فكّرت في الأمر لكنني تبينت أنّ منتزهاً خالياً سيكشف أمرنا
    So, actually if you think about it, it's not that crazy. Open Subtitles لذا، في الواقع إذا فكّرت في الأمر، ليس ذلك الجنون
    Maybe he was set up,too. Did you ever think about that? Open Subtitles ربما أوقعوا به هو الآخر، هل فكّرت في ذلك قط؟
    Ah, I thought of writing her a letter, but I couldn't... hold the pen. Open Subtitles فكّرت في أن أكتب لها رسالة ولكن لم أتمكّن من الإمساك بالقلم
    Well, I thought to make it more fun we could go with my co-workers. Open Subtitles فكّرت في جعلها ممتعة أكثر بذهابنا مع زملائي في العمل
    thought I'd give you a hand, help you look for Woody's piece. Open Subtitles فكّرت في اعانتك مساعدتك في البحث عن حصة وودرو
    Well, I was thinking jeans, shorts and flip flops. Open Subtitles فكّرت في الأردية الجينز والبناطيل القصيرة والنعال المطاطية.
    Thank you for the early release. thought about taking off, but I'm... Curious. Open Subtitles شكرًا لك على الإفراج المبكّر، فكّرت في الرحيل، لكن يساورني الفضول.
    I-I think what he's trying to say is, have you ever thought about hanging up the old toilet brush? Open Subtitles أعتقد أنّه ما يحاول قوله هو، هل فكّرت في وضع فرشاة المرحاض جانباً؟
    Yeah, I thought about it for five minutes, and then I realized it would never, ever work between us. Open Subtitles نعم، فكّرت في الموضوع لخمس دقائق، وبعد ذلك أدركت بأنها لن تنجح بيننا ابداً ابداً
    I've thought about screenwriting. So, yeah, I guess I'm kind of a writer. Open Subtitles لقد فكّرت في كتابة في كتابة النصوص، لذا أعتقد أني كاتب
    I thought about leaving my husband, but the children and I are all that he has left. Open Subtitles لقد فكّرت في هجرة زوجتي لكنّ الأطفال و أنا كنّا أمله الوحيد
    I mean, I do. If I thought about it. Open Subtitles أنا أفعل إن فكّرت في ذلك على الأرجح
    Well, that was actually our first collab if you think about it. Open Subtitles ذلك كان في الحقيقة تعاوننا الأول إذا فكّرت في الأمر.
    Which means, if you really think about it, for the entire year, she was married and divorced. Open Subtitles ما يعني، إذا فكّرت في ذلك فعلاً لسنة كاملة، كانت متزوجة ومطلقة
    You think about it for a while, or you just go for it? Open Subtitles هل فكّرت في ذلك لفترة من الوقت، أمْ أنّك بدأت بقتلها وحسب؟
    I thought of a new recipe for chestnut stuffing with pancetta. Open Subtitles فكّرت في وصفة جديدة للحشوة الكستنائية مع اللحم البارد
    I thought to myself, "This is not a happy client". Open Subtitles فكّرت في نفسي، "هذا لَيسَ a زبون سعيد ".
    I, uh, I woke up early, so I thought I'd come say hi. Open Subtitles ، لقد استيقظت مُبكراً لذا فكّرت في القدوم وإلقاء التحية عليك
    I was thinking of doing the starvation diet because desiccation makes the time go faster. Open Subtitles فكّرت في الخضوع لحمية تجويع لأن التجفيف يمرر الوقت أسرع.
    My people don't work for you. And come to think of it, neither do I. Open Subtitles , أنا و رجالي لا نعمل لصالحكَ لو فكّرت في الأمر
    New Zealand asked whether South Africa has established time frames for the submission of its treaty body reports and whether it has given thought to the preparation of a common core document. UN وأعربت نيوزيلندا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جنوب أفريقيا قد حددت آجالاً لتقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات وما إذا كانت قد فكّرت في إعداد وثيقة أساسية مشتركة.
    But then I started thinking about it, and you know what? Open Subtitles و لكنني بعد ذلك فكّرت في الموضوع و تعرف ماذا؟
    You said that after the divorce, you considered killing yourself. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّكَ فكّرت في الانتحار بعد طلاقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus