"فلسفات" - Arabic English dictionary

    "فلسفات" - Translation from Arabic to English

    • philosophies
        
    • stances
        
    Somehow I think our research philosophies are slightly different. Open Subtitles لحد ما أعتقد أن فلسفات أبحاثنا مختلفة قليلا
    Small nations will encounter their own Seattles, with no National Guardsmen to come to the rescue, no sustaining philosophies to stem the tide, only the grim statistics of falling revenues and rising expectations. UN وستصادف الأمم الصغيرة تجارب خاصة بها مثل تجربة سياتل، دون أن يوجد حرس وطني لإنقاذها، ودون فلسفات داعمة لإيقاف هذا المد، اللهم إلا الإحصاءات الكئيبة عن الموارد الهابطة والآمال الصاعدة.
    (i) Management philosophies and operating styles, organization plans and structures, communication methods and control methods and their effects on systems development UN ' ١ ' فلسفات اﻹدارة وأساليب التشغيل، وخطط وهياكل التنظيم، وأساليب الاتصال وأساليب التحكم وآثارها على تطوير النظم
    The lowest common denominator among 191 Member States with different philosophies and interests is far too low to effect real change. UN والحد الأدنى المشترك بين الدول الأعضاء الـ 191، بما لديها من فلسفات ومصالح، أقل بكثير من أن يحدث تغييراً حقيقياً.
    It is important to Kevin's parents that he can experience his parent's life stance as a natural standpoint on his journey to adulthood and in his meeting with other life stances and philosophies. UN ومن المهم لوالدي كيفين أن يكون باستطاعته أن ينظر إلى فلسفة والديه في الحياة كنقطة انطلاق طبيعية لـه في رحلته إلى سن البلوغ وفي اطلاعه على فلسفات ونظرات أخرى في الحياة.
    Management philosophies and operating styles, organization plans and structures, communication methods and control methods and their effects on system development UN `1` فلسفات الإدارة وأساليب التشغيل، وخطة وهياكل للتنظيم، وأساليب الاتصال، وأساليب الرقابة وآثارها على تطوير النظم
    These two areas have divergent philosophies, causes, legal instruments and operational requirements, although the two may share a degree of common risks. UN فلهذين المجالين فلسفات وأسباب وصكوك قانونية ومتطلبات تشغيلية مختلفة، وإن كانا يتشاطران درجة من المخاطر المشتركة.
    This has been so wonderful, you being so open. I can see that you feel very empowered by the philosophies of The Beast. Open Subtitles لقد كان انفتاحك رائعًا جدًا أرى أنّ فلسفات الوحش تقوّيك جدًا
    He has no shame in comparing the failure of his opponents' training philosophies to the efficiency of his own. Open Subtitles انه ليس لديه عيب في مقارنة الفشل من فلسفات التدريب خصومه إلى كفاءة من تلقاء نفسه.
    It's about the soundest of business philosophies that we here embrace. Open Subtitles بل هو أسلم من فلسفات العمل أننا هنا بحتضان.
    My true motivation in aligning these two companies is the golden opportunity to merge corporate philosophies. Open Subtitles دافعي الحقيقي لدمج هاتين الشركتين، هي الفرصة الذهبيّة لبلورة فلسفات دمج الشركات
    Sudden wholesale shifts in the development philosophies of major donors may cause far-reaching and largely unintended disruption of programme activities across the world. UN وعمليات التحول الكلي المفاجئة في فلسفات المانحين الرئيسيين في مجال التنمية يمكن أن تسبب اضطرابا بعيد المدى وغير مقصود إلى حد بعيد في أنشطة البرنامج في جميع أنحاء العالم.
    This State has few private educational institutions, but those that are affiliated with particular ideologies or educational philosophies must support the achievement of the national educational objectives established by the Government. UN ولدى هذه الدولة عدد قليل من المؤسسات التعليمية الخاصة، ولكن يتعين على تلك التي تتبع أيديولوجيات أو فلسفات تربوية معينة أن تدعم تحقيق الأهداف التربوية الوطنية الموضوعة من قِبَل الحكومة.
    The object of Belgium's cultural policy was to ensure pluralism and to avoid excluding access for certain philosophies and ideologies to facilities available for cultural purposes. UN وتهدف سياسة بلجيكا الثقافية إلى ضمان التعددية وتفادي استبعاد فلسفات وايديولوجيات معينة من الحصول على التسهيلات المتاحة لﻷغراض الثقافية.
    Why should globalization be oppressive to the pusillanimous? We have been listening to the modifications of the philosophies of Cobden and Bright, but are feeling the yoke of global practices, knowing that never in modern history has there ever been free trade. UN لماذا ينبغي للعولمة أن تضطهد الجبناء؟ لقد استمعنا إلى التعديلات على فلسفات كوبدن وبرايت، ولكننا نشعر بنير الممارسات العالمية، ونعلم أنه لم تكن هناك أبدا تجارة حرة في التاريخ المعاصر.
    Training can benefit greatly from modern technology, especially in the fields of computers and visual aids, but also in the context of training philosophies which have evolved continuously in recent years. UN والتدريب يمكن أن يفيد الى حد كبير من التكنولوجيا الحديثة، لا سيما في ميداني الحاسوب والمعينات البصرية، بل أيضا في سباق فلسفات التدريب التي نشأت باستمرار مطرد في اﻷعوام اﻷخيرة.
    In 2008, Mauritius prepared a new national policy on ageing, which includes training and empowerment programmes to encourage older persons to adopt productive ageing philosophies and engage in income-generating activities. UN وأعدت موريشيوس في عام 2008 سياسة وطنية جديدة بشأن الشيخوخة تتضمن برامج للتدريب والتمكين تشجع كبار السن على اعتماد فلسفات منتجة في الشيخوخة وعلى المشاركة في أنشطة مدرة للدخل.
    Well, we just have different philosophies. Open Subtitles حسناً , نحن فقط لدينا فلسفات مختلفة
    His policies are a combination of many other philosophies. Open Subtitles سياسته هو مزيج من فلسفات اخرى كثيرة
    They reemphasize that they oppose CKREE because it is not a subject that involves neutral information on different life stances and religions. UN فهم يؤكدون من جديد أنهم يعترضون على موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية لأنه ليس موضوعاً ينطوي على معلومات حيادية عن مختلف فلسفات الحياة والأديان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more