"فلقد كنت" - Translation from Arabic to English

    • 've been
        
    • I
        
    • was
        
    • You were
        
    I've been unemployed And I've starved, and I've hated it too Open Subtitles فلقد كنت عاطلة . وتضورت جوعاً ولقد كرهت هذا أيضاً
    I'm going up to your sister's room. I don't think she'd mind. I've been there before. Open Subtitles سأذهب لغرفة شقيقتك بالأعلى، ولا أظنها ستمانع في ذلك، فلقد كنت هناك من قبل
    You've been such a calming presence during all this craziness. Open Subtitles فلقد كنت الصوت العاقل خلال كل هذا الجنون
    If I am not mistaken, in the first informal plenary, it was I who suggested that there should be open—ended Presidential consultations. UN ولو لم تخني الذاكرة فلقد كنت أنا الذي أقترح، في الجلسة غير الرسمية اﻷولى، أن تكون هناك مشاورات رئاسية مفتوحة.
    If anything, You were a hot nerd. Open Subtitles إذا كنت غريبة اطوار حقاً فلقد كنت غريبة اطوار مثيرة
    Maybe you should take some time off. You've been under a lot of pressure. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة فلقد كنت تحت ضغوط شديدة
    That's why I could hear you. I've been nearby watching. Open Subtitles لهذا يمكنني سماعكم فلقد كنت أراقبكم من قريب
    Not necessarily. I've been working on my spells. Open Subtitles ليس بالضرورة، فلقد كنت أعمل على تعويذاتي الخاصة
    I've been kind of on zombie autopilot lately. Open Subtitles فلقد كنت نوعا ما كالحي الميت على القيادة الأوتوماتيكية مؤخرا
    I could have helped if it hadn't been for you. I've been watched so closely-- I know. Open Subtitles كنت استطيع المساعدة ان لم يكن من أجلك فلقد كنت اراقب عن قرب
    Yeah, I've been feeling queasy. Open Subtitles صحيح , فلقد كنت أشعر ببعض الغثيان
    I've been back and forth a hundred times about letting you on the field tomorrow. Open Subtitles ...لو كان هذا يعني شيئاً فلقد كنت أعيد تفكيري لمئة مرة بشأن عودتك للميدان غداً
    Yeah, well, when you do, I've been thinking. Open Subtitles حسناً، عندما تعلمين، فلقد كنت أفكر
    Because as part of my sentence, I've been... working with other prisoners. Open Subtitles لإنه وكجزء من الحكم الذي نلته... فلقد كنت أعمل مع سجناء آخرين
    I've been pocketing my lunch money. Open Subtitles فلقد كنت أقوم بـ توفير مال فسحتي
    You've been looking forward to this trip. Open Subtitles فلقد كنت تنتظر مثل تلك الفرصة
    Hey, give me a break. I was hungry, all right? Open Subtitles تقبل اعتذارى ، فلقد كنت جائعاً ، حسناً ؟
    I was unconscious at the time, so don't hold me to that. Open Subtitles فلقد كنت فاقد الوعي في ذلك الوقت لذلك لا تسمعوا مني
    - I was just gonna ask if You were comfortable Open Subtitles فلقد كنت أعني ذلك حرفياً لقد كنت سأطلب منكِ أن تحضري لي القهوة في كلّ صباح
    It wasn't just her dying. You were missing in action a long time. Before and after. Open Subtitles لم يكن موتها فحسب، فلقد كنت غائباً منذ زمنٍ طويل قبل موتها وبعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more