I've been unemployed And I've starved, and I've hated it too | Open Subtitles | فلقد كنت عاطلة . وتضورت جوعاً ولقد كرهت هذا أيضاً |
I'm going up to your sister's room. I don't think she'd mind. I've been there before. | Open Subtitles | سأذهب لغرفة شقيقتك بالأعلى، ولا أظنها ستمانع في ذلك، فلقد كنت هناك من قبل |
You've been such a calming presence during all this craziness. | Open Subtitles | فلقد كنت الصوت العاقل خلال كل هذا الجنون |
If I am not mistaken, in the first informal plenary, it was I who suggested that there should be open—ended Presidential consultations. | UN | ولو لم تخني الذاكرة فلقد كنت أنا الذي أقترح، في الجلسة غير الرسمية اﻷولى، أن تكون هناك مشاورات رئاسية مفتوحة. |
If anything, You were a hot nerd. | Open Subtitles | إذا كنت غريبة اطوار حقاً فلقد كنت غريبة اطوار مثيرة |
Maybe you should take some time off. You've been under a lot of pressure. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة فلقد كنت تحت ضغوط شديدة |
That's why I could hear you. I've been nearby watching. | Open Subtitles | لهذا يمكنني سماعكم فلقد كنت أراقبكم من قريب |
Not necessarily. I've been working on my spells. | Open Subtitles | ليس بالضرورة، فلقد كنت أعمل على تعويذاتي الخاصة |
I've been kind of on zombie autopilot lately. | Open Subtitles | فلقد كنت نوعا ما كالحي الميت على القيادة الأوتوماتيكية مؤخرا |
I could have helped if it hadn't been for you. I've been watched so closely-- I know. | Open Subtitles | كنت استطيع المساعدة ان لم يكن من أجلك فلقد كنت اراقب عن قرب |
Yeah, I've been feeling queasy. | Open Subtitles | صحيح , فلقد كنت أشعر ببعض الغثيان |
I've been back and forth a hundred times about letting you on the field tomorrow. | Open Subtitles | ...لو كان هذا يعني شيئاً فلقد كنت أعيد تفكيري لمئة مرة بشأن عودتك للميدان غداً |
Yeah, well, when you do, I've been thinking. | Open Subtitles | حسناً، عندما تعلمين، فلقد كنت أفكر |
Because as part of my sentence, I've been... working with other prisoners. | Open Subtitles | لإنه وكجزء من الحكم الذي نلته... فلقد كنت أعمل مع سجناء آخرين |
I've been pocketing my lunch money. | Open Subtitles | فلقد كنت أقوم بـ توفير مال فسحتي |
You've been looking forward to this trip. | Open Subtitles | فلقد كنت تنتظر مثل تلك الفرصة |
Hey, give me a break. I was hungry, all right? | Open Subtitles | تقبل اعتذارى ، فلقد كنت جائعاً ، حسناً ؟ |
I was unconscious at the time, so don't hold me to that. | Open Subtitles | فلقد كنت فاقد الوعي في ذلك الوقت لذلك لا تسمعوا مني |
- I was just gonna ask if You were comfortable | Open Subtitles | فلقد كنت أعني ذلك حرفياً لقد كنت سأطلب منكِ أن تحضري لي القهوة في كلّ صباح |
It wasn't just her dying. You were missing in action a long time. Before and after. | Open Subtitles | لم يكن موتها فحسب، فلقد كنت غائباً منذ زمنٍ طويل قبل موتها وبعده |