"فلم أكن" - Translation from Arabic to English

    • I wasn't
        
    • I wouldn't
        
    • wouldn't have
        
    • never been
        
    • I haven't
        
    • wouldn't be
        
    • haven't been
        
    I wasn't sure if you'd invited me the other night. Open Subtitles فلم أكن واثقاً إنّكِ إذا ما دعيتني الليلة الماضية.
    No, best of three. I wasn't ready. Come on. Open Subtitles لا، دعينا نعاود الكرة فلم أكن على استعداد
    I thought that this was just maybe in my head. You know, I wasn't looking at it like I was keeping it to myself. Open Subtitles ظننتها مجرد هلوسات فلم أكن أهتم بإفشاء الأمر وأسررته
    Listen, sweetheart, if I could see you, I wouldn't be working here. Open Subtitles ،اسمع يا عزيزي، إن كنت أستطيع رؤيتك فلم أكن لأعمل هنا
    Well, if you had, I wouldn't have talked you into helping people talk to their dead relatives. Open Subtitles إن أخبرتني حينها، فلم أكن لأقنعك بمساعدة الآخرين في التحدث إلى أقربائهم الموتى.
    I know. I've never been happy for 30 seconds in a row in my life. Open Subtitles أعلم فلم أكن سعيداً لـ30 ثانية متصله طوال حياتي
    I haven't been with anyone since my wife died three weeks ago. Open Subtitles فلم أكن مع أحد منذ أنْ توّفت زوجتي قبل ثلاثة أسابيع
    I wasn't trying to get a new job, so when you called my boss, I mean, it kind of, uh, it kind of got me in hot water. Open Subtitles فلم أكن أحاول العثور على عملٍ جديد لذا حينما اتصلتِ بمُديرتي ، أعني أن الأمر نوعاً ما وضعني في موقِف صعب
    I wasn't there for that class, or a lot of other classes, actually. Open Subtitles فلم أكن حاضرة بالمحاضرة، أو محاضرات أخرى عديدة، بالواقع.
    I wasn't talking to myself, earlier, when I was... Open Subtitles ...فلم أكن أتحدثُ إلى نفسي سابقاً عندما كنتُ
    I'm sorry. I wasn't trying to say that your job is less important than mine. Open Subtitles أنا أعتذر، فلم أكن أحاول قول أنّ وظيفتكِ أقل أهمية من وظيفتي
    wouldn't have mattered. I wasn't out then. Open Subtitles لم يكن الأمر مهماً، فلم أكن قد أعلنت ميولي وقتها
    "I don't want to get addicted". I wasn't for it in the beginning. Open Subtitles لم أكن بودي أن أصير مدمنة فلم أكن كذلك منذ البداية
    I wasn't being serious. I was just kidding anyways. Open Subtitles إنس الموضوع , فلم أكن جاداً كنت أمزح فقط
    I mean, if I had, I wouldn't need to use my card right now. Open Subtitles لو كنت فعلت فلم أكن لأظطر إلى إستخدام بطاقتي الآن
    If I didn't decide to forgive I wouldn't have the life I have now. Open Subtitles ولو لم أقرر المسامحة، فلم أكن لأحصل على الحياة التي أملكها الآن.
    If there was any problem in the medicine, I wouldn't have prescribed it from the beginning. Open Subtitles إن كان هناك أي خطب فى الدواء، فلم أكن سأقوم بوصفه منذ البداية.
    If I'd wanted to get married, I wouldn't have picked you either. Open Subtitles لو رغبت فى الزواج، فلم أكن سأختاركِ أيضاً.
    I've never been able to share it with anybody before. Open Subtitles لذا يمكننى أن آريها لكِ، فلم أكن قادر من قبل أن أشارك أحد في أسرارها
    I wanted to be ginger. I've never been ginger. Open Subtitles لا، أردت أن أكون أصهباً فلم أكن أصهباً من قبل
    I haven't been crazy for over 35 years. I'm gonna do it. Open Subtitles ولكن ماذا يهم فلم أكن مجنونا منذ 35 عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more