"فلنقل فقط" - Translation from Arabic to English

    • Let's just say
        
    Let's just say I learned the hard way that obeying was in my best interest. Open Subtitles فلنقل فقط أنني تعلّمت بالطريقة الصعبة أن إطاعة أوامره تصب في مصلحتي.
    Well, Let's just say the next time you move a dozen vials of raccoon virus to the fridge, make two trips. Open Subtitles حسنٌ، فلنقل فقط أنّه بالمرّة القادمة التي تنقل فيها دزّينة من قناني فيروس الرّاكون إلى الثلاجة قم بها على رحلتين.
    Ugh. Let's just say, some of your fairy tale favorites got some play. Open Subtitles هل أريد أن أعرف ما الصفات التي نعتموني بها؟ فلنقل فقط
    Let's just say some women can't take a compliment. Open Subtitles فلنقل فقط بأن بعض النساء لا يمكنهن تقبل المديح
    Uh, well, Let's just say we're driving on different sides of the same street. Open Subtitles حسنا, فلنقل فقط أننا نقود على نواحي مختلفة من نفس الطريق
    I'll fill you in when I get there. Let's just say you have a problem. Open Subtitles سأطلعكَ عليه عندما أصل فلنقل فقط أنّكَ تواجه مشكلة
    Well, not to be defined by my work, but Let's just say... Open Subtitles حسناً ، لا أريد أن أحدد من عملي . لكن فلنقل فقط أنني أحب أن آخذ صوراً
    Okay, Let's just say, hypothetically speaking, that the police are running out of time. Open Subtitles حسناً ، فلنقل فقط كلام إفتراضي أن الشرطة ينفذ منها الوفت
    So, if I'm looking for something positive... Let's just say, I probably don't gotta get her nothing for Christmas. Open Subtitles إن كنت أبحث عن إجابة إيجابية... فلنقل فقط إنني لن أتمكن من شراء هدية لها في عيد الميلاد.
    Let's just say I've been initiated. Open Subtitles فلنقل فقط أنني قد إنخرطت في هذا المجال.
    You knew that. Let's just say that my bucket list is finished, okay? Open Subtitles فلنقل فقط أن قائمتي منتهية،حسنٌ؟
    - Let's just say that every weekend... Open Subtitles فلنقل فقط أنه فى كل عطلة أسبوعية
    Let's just say this time you don't? Open Subtitles فلنقل فقط أنك لن تفعل هذه المرة
    Let's just say that both trembled gently, on this late October afternoon. Open Subtitles فلنقل فقط أن كلاهما يهتزان بهدوء في هذا المساء... مساء أحد أيام أواخر اكتوبر
    Let's just say death will be a relief for her. Open Subtitles فلنقل فقط إن الموت سيكون راحة لها.
    I mean, Let's just say that I gave it my all. And it's such a shame, because he's so brilliant, and he's so wonderful out of bed. Open Subtitles فلنقل فقط أنني قد بذلت ما بوسعي، وهذا امر مؤسف لأنه شخص ذكي...
    Let's just say goodbye. Open Subtitles فلنقل فقط وداعا
    Well, Let's just say that I owe you one. Open Subtitles فلنقل فقط أنني أدين لك
    'Cause if Jesus over there catches you sleeving aces in the Kitchen Game, well, Let's just say there are lots of knives handy. Open Subtitles لأنه إن لاحظ (خيزيوس) هناك أنك تخبئ أوراق رقم 1 في كمك فلنقل فقط أن هناك سكاكين كثيرة ليستخدمها
    Well, Let's just say I'm not hungry right now. Open Subtitles فلنقل فقط انني لست جائعة الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more