"فليبارك" - Translation from Arabic to English

    • bless
        
    • blessed
        
    God bless the virus that invaded that little girl's ear canal. Open Subtitles فليبارك الرب ذلك الفيروس الذي إجتاح قناة الأذن لتلك الطفله
    The press, God bless them, are always taking things out of context. Open Subtitles الصحافة ، فليبارك لهم الرب دائماً ما يخرجون الأمور عن نصابها
    May God bless the heroic and long-suffering people of Africa. UN فليبارك الله شعوب أفريقيا البطلة التي طالت معاناتها.
    May God bless the great people of the Republic of Equatorial Guinea. UN فليبارك الله شعب جمهورية غينيا الاستوائية العظيم.
    May God bless the Republic of Nauru and may God bless the United Nations. UN فليبارك الرب جمهورية ناورو، وليبارك الأمم المتحدة.
    God bless the Republic of Nauru, and God bless the United Nations. UN فليبارك الله جمهورية ناورو، وليبارك الله الأمم المتحدة.
    May God bless the United Nations and the peoples of the world. UN فليبارك الله الأمم المتحدة وشعوب العالم.
    May God bless everyone who participates in the deliberations of this Assembly, whatever the business or occasion, so that this Assembly may truly be a blessing on our world. UN فليبارك الله جميع من شارك في مداولات هذه الجمعية، أيا كان العمل أو المناسبة، حتى تكون هذه الجمعية بركة حقا على عالمنا.
    May God bless the United Nations and may He bestow love, peace and prosperity on all peoples of the world. UN فليبارك الله اﻷمم المتحدة ولينعم بالمحبة والسلام والازدهار على جميع شعوب العالم.
    May God bless our Organization, the whole world and Central America, and may God bless the Earth to which El Salvador belongs. UN فليبارك الله منظمتنا والعالم بأسره وأمريكا الوسطى، وليبارك الله الأرض التي تنتمي إليها السلفادور.
    May God bless Ambassador von Wechmar, and may God bless all those who knew him and who mourn his loss. UN فليبارك الله السفير فون فيشمار، وجميع مَن عرفوه ويحزنون لفقده.
    God bless the Republic of Nauru and God bless the United Nations and the peoples of the world. UN فليبارك الرب جمهورية ناورو وليبارك الرب الأمم المتحدة وشعوب العالم.
    If this assumption is correct, then God bless the Security Council. UN وإذا صحت هذه الفرضية، فليبارك الله بمجلس الأمن.
    May God bless everyone present and help us all in our efforts. UN فليبارك الله جميع الحاضرين وليكن عونا لنا جميعا في جهودنا.
    May God bless and protect the men and women of our armed forces. Open Subtitles فليبارك الرب و يحمي رجال ونساء قواتنا المسلحة
    I mean, really. God bless you both, I mean.. Open Subtitles اعني , حقيقة فليبارك لكما الرب , اعني ..
    God bless you,recyclops and your cold robot heart. Open Subtitles فليبارك الرب يا ريساكلوبس وقلبك الألي البارد
    God bless our new plant manager whoever the poor guy is. Open Subtitles فليبارك الرب مدير منشأتنا الجديد أياًكانالمسكين.
    May God bless you, make a good Christian of you, and lead you to a good end. Open Subtitles فليبارك لك الله ليجعلك مسيحيا صالحا ويقودك الى نهاية طيبة
    God bless our neighbors, they have taken a simple meal and turned it into a feast. Open Subtitles فليبارك الله جيراننا فقد حولوا وجبة صغيرة لهم إلى وليمة
    Well, then blessed are the last to have one. Open Subtitles فليبارك الله التجديد هذا الشيء له اسنان ضبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more