"فليس لديك" - Translation from Arabic to English

    • you don't have
        
    • You have no
        
    • you ain't got
        
    • got no
        
    you don't have to do anything. You have no choice. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تفعلى شئ فليس لديك أىّ خيار
    That's easy for you to say. you don't have a child who's out there by herself. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، فليس لديك ابن وحيد في الخارج
    If you don't have an ending that works, you don't have a picture, right? Open Subtitles إن لم تكن لديك نهاية جيدة فليس لديك فلم، حسناً؟
    That's not how it appears. You have no material evidence. Open Subtitles أنه ليس كما يبدوا , فليس لديك ادلة ملموسة
    Unless you come to confess You have no business here, McGivens. Open Subtitles ما لم تكن أتيت لتعترف فليس لديك شأن هنا مكجيفنس
    If she's wrong, you ain't got nothing to hide. Open Subtitles إذا كانت مخطئة ، فليس لديك ما تُخفيه.
    If you're afraid to go into the forest, you've got no balls. Open Subtitles إذاً كنت تخشى الذهاب للغابة فليس لديك كرات
    If you want to see your daughter again, you don't have time to waste. Open Subtitles إذا كنت ترغب برؤية ابنتك مجدداً فليس لديك وقت لتضيعه
    Well, if you didn't do anything wrong, you don't have anything to worry about Open Subtitles حسناً, إذا لم تكن فعلت اي شيء مخالف فليس لديك اى شيء لتقلق بخصوصه.
    You have to find a way to keep going. - Mother! you don't have a choice! Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر.
    And if you miss the payback. you don't have nowhere to go. Open Subtitles إذا فقدت فرصة السداد فليس لديك مكان تذهب إليه
    If you need a microphone but you only have a speaker, you don't have a problem. Open Subtitles إن كنت تريد ميكرفون ولكن لديك مكبر صوت فليس لديك مشكلة
    Say that even though our relationship is ending, you don't have any regrets. Open Subtitles قولي أنه برغم أن علاقتنا تنتهي، فليس لديك أي ندم
    Money's not going to do you any good. you don't have a travel pass. Open Subtitles المال لن يفيدك، لن تستطيع الخروج فليس لديك بطاقة عبور
    Then, you don't have much time. Open Subtitles ـ إذن, فليس لديك الكثير من الوقت.
    You have no way of overpowering me, but I don't yet have a weapon in my hand, so your best chance is to run. Open Subtitles فليس لديك أيّ طريقة لتتغلب عليّ. لكن حتى الآن لم يخطر في بالي أيّ سلاح. لذا يستحسن عليك الجري الآن.
    If you've always lived this way, You have no idea what life can be like. Open Subtitles إذا عشت بهذا الشكل على دوام حياتك فليس لديك اي فكره كيف ممكن ان تكون الحياة بشكل آخر
    But until it hits, You have no idea what pain is. Open Subtitles ولكن حتى يصيبك، فليس لديك فكرة بما يكون الألم
    I was told by one of the greatest pimps that ever lived... his name is called God... that if you know what you got, then you ain't got much. Open Subtitles لقد قال لى أحد أكبر ألقوّادين على الاطلاق يُدعى الربّ لو عرفت ما لديك فليس لديك الكثير
    As long as this other guy's in the picture, you ain't got a chance. Open Subtitles طالما الشخص الاخر فى الصورة فليس لديك فرصة
    Yeah, hit the bricks, bitch. You got no game. Open Subtitles أجل، ارحل أيها الوغد فليس لديك شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more