"فمك مغلقاً" - Translation from Arabic to English

    • your mouth shut
        
    • your mouth closed
        
    • your trap shut
        
    • your fucking mouth shut
        
    We'll talk later. For now, keep your mouth shut. Open Subtitles سنتحدث لاحقاً، في الوقت الحالي، إبق فمك مغلقاً
    Bones, you just couldn't keep your mouth shut, could you? Open Subtitles بونز, ألم تستطيعي أن تبقي فمك مغلقاً أليس كذلك؟
    Actually, don't say anything at all. Just keep your mouth shut. Open Subtitles في الواقع، لا تقول أي شيء إطلاقاً إبق فمك مغلقاً
    I know people say honesty is the best policy, but most of the time you just end up wishing you kept your mouth shut. Open Subtitles أعلم أن الأشخاص يقولون أن الصراحة هي الحل الأمثل ، لكن معظم الأوقات . تنتهي و أنت تتمني لو تركت فمك مغلقاً
    All you need to do now is sit tight, keep your mouth shut, and go home. Open Subtitles كل ما عليك القيام به الآن هو الجلوس إبقاء فمك مغلقاً والعودة الى الوطن
    So keep your mouth shut or we'll send this file to everybody. Open Subtitles لهذا أبق فمك مغلقاً و إلا سنقوم بإرسال هذا الملف إلى الجميع
    We go back, but he doesn't like new people. So keep your mouth shut and your head down. Open Subtitles وسوف نعود، لكنه لا يحب الأشخاص الجدد لذا ابق فمك مغلقاً ورأسك منخفضاً.
    Keep your mouth shut, your head down and thank God every day that a woman will lay beside you in bed. Open Subtitles ابقي فمك مغلقاً ورأسك لأسفل و أشكر الله كل يوم بأن إمرأة تنام بجانبك في الفراش
    What do you care? Look, just go home and keep your mouth shut. Open Subtitles ولم تكترثين، انظري لتعودي إلى البيت وتحافظي على فمك مغلقاً
    And if you really want to help me, then just keep a wide berth and keep your mouth shut. Open Subtitles وإذا أدرت حقاً مساعدتي، عندئدِ أبقي مسافة كبيرة وكافية بيننا وأبقي فمك مغلقاً.
    No, you be grateful and keep your mouth shut. Oh, no. Open Subtitles لا، أنت كن ممتناً وابقي فمك مغلقاً أوه لا
    Um, nothing, if you keep your mouth shut, or I'll be back. Open Subtitles لا شيء، إذا ما أبقيتِ فمك مغلقاً وإلاّ سأعود
    Keep your mouth shut and your eyes open and maybe you'll learn something this time. Open Subtitles أبق فمك مغلقاً وعيناك مفتوحتان و من الممكن أن تتعلم شيئاً هذه المرة
    If you want to live, keep your mouth shut. Open Subtitles ان اردت ان تكون حياً ابقي فمك مغلقاً
    If you want your family safe, you keep your mouth shut. Open Subtitles لو أردت ان تنعم اسرتك بالأمان أبق فمك مغلقاً ثم ولو هاربين
    Well, you can get away with a lot in life if you keep your mouth shut. Open Subtitles بوسعك فعل الكثير في حياتك لو أبقيتِ فمك مغلقاً
    But until then, keep your mouth shut and be a decent person. Open Subtitles وسيعود السياح وسيشترون أشياءً ولكن حتى ذلك الحين, أبقِ فمك مغلقاً وكن شخصاً محترماً
    If you want your family safe, you keep your mouth shut. Open Subtitles لو أردت ان تنعم اسرتك بالأمان أبق فمك مغلقاً
    It's not a lie, if you keep your mouth shut. Open Subtitles إنها ليست كذبة طالما أنك ستبقي فمك مغلقاً
    Soifyou'redrowning,and you're trying to keep your mouth closed until that very last moment, what if you choose to not open your mouth? Open Subtitles إذن لو انك تغرق ، أنت تحاول أن تبقي فمك مغلقاً حتى اللحظة الأخيرة ، ماذا لو إخترت أنلا تفتح فمك ؟
    If you're smart, keep your trap shut and don't nose around, you'll have money. Open Subtitles لو كنتى ذكية , فأبقي فمك مغلقاً و لا تتطفلي و ستنالين المال بكثرة
    Usually, you can't keep your fucking mouth shut. Open Subtitles عادة لا تستطيع ابقاء فمك مغلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more