People who inspire me, artists I admire, editorials I don't. | Open Subtitles | اناس قد اثروا فى، فنانين احترمهم وناشرين لا احترمهم |
Sterling Cooper has more failed artists and intellectuals than the Third Reich. | Open Subtitles | شركة ستريلنج كوبر لديها فنانين ومثقفين فاشلين اكثر من ألمانيـا النازيـة |
That's what small labels do. We develop and nurture artists. | Open Subtitles | هذا ما يفعلهُ الاستوديو الصغير، نحن نطوّر فنانين ناشئين. |
It featured the work of three women artists from Cameroon, among others. | UN | وشمل المعرض أعمال فنانين من بينهن ثلاث فنانات من الكاميرون. |
The symposium brought together artists, independent professionals, jurists, economists and other experts from the private and public culture and broadcasting sectors from all regions. | UN | وضمت هذه الندوة فنانين ومهنيين مستقلين وحقوقيين وأخصائيين في علم الاقتصاد وخبراء آخرين من القطاعين الثقافي والإذاعي الخاص والعام من جميع المناطق. |
Throughout all these years we felt the absence of outstanding artists and ensembles which had traditionally been our guests in Yugoslavia. | UN | وطوال كل هذه السنوات، شعرنا بغياب فنانين وفرق بارزين كانوا تقليديا ضيوفنا في يوغوسلافيا. |
This project is carried out by young Zimbabwean artists and provides training in dancing, the theatre and music for disadvantaged children in the Mbare district of Harare. | UN | وهذا المشروع من إنجاز فنانين شبان من زمبابوي ويتعلق بالتدريب في ميدان الرقص أساساً، فضلاً عن المسرح والموسيقى. |
Eight foreign guests and specialists, as well as Cuban artists, participated in the gathering; | UN | وشارك في الحلقة ثمانية ضيوف وأخصائيين أجانب، إضافة إلى فنانين كوبيين؛ |
In captivity they had become artists and forged for themselves a different freedom, that of imagining a liberated homeland. | UN | واستطاعوا أثناء سجنهم أن يصبحوا فنانين أوجدوا لأنفسهم حرية أخرى تتمثل في الحلم بتحرير وطنهم الأصلي. |
The lack of clearly defined boundaries hampered the development of local artists, especially when their works were perceived to contain political commentary or criticism. | UN | ثم إن عدم وجود حدود واضحة يعيق بروز فنانين محليين، سيما إذا كانت مصنّفاتهم تعتبر بأنها تنطوي على تعليقات أو انتقادات سياسية. |
In addition to this, Fair Play selects young artists to be international musical ambassadors. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تختار مسابقة فير بلي فنانين شباب ليكونوا سفراء موسيقيين دوليين. |
Since 1995, HKADC has approved 31 projects involving artists with disabilities. | UN | ومنذ عام 1995، وافق المجلس على 31 مشروعاً يشرك فنانين ذوي إعاقة. |
The amount of funding received has increased through donations of works of art by artists and exhibitions organized to support the organization's work. | UN | وقد زاد حجم الأموال التي قدمت عن طريق تبرع فنانين بأعمال فنية وتنظيم معارض لدعم أعمال المنظمة. |
The use of professional youth artists contributed to raising the global profile of the urban youth agenda. | UN | وقد ساهم استخدام فنانين شباب محترفين في رفع مستوى الوعي العالمي بجدول أعمال شباب المناطق الحضرية. |
The Society invited Swiss artists to cooperate in this exhibition and donate the money from selling them to UNICEF for HIV-positive children of their own nationality. | UN | ودعت الجمعية فنانين سويسريين للتعاون في هذا المعرض، والتبرع بحصيلة بيع معروضاتهم لمنظمة اليونيسيف لصالح أطفال بني وطنهم المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Workshops, seminars and training courses in the dramatic arts are held under the guidance of renowned artists and theatre specialists. | UN | وتعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال الفنون المسرحية بتوجيه من فنانين واختصاصيين مرموقين. |
They were artists and musicians who couldn't afford regular rent. | Open Subtitles | لقد كانوا فنانين وموسيقيين من الذي يستطيع تحمل الإيجار العادي |
We're going to be filled with all of hip-hop's latest artists, telling their own personal stories about the history of hip-hop from right here. | Open Subtitles | سنكون مليئين بأحدث فنانين الهيب هوب يتحدثون بقصصهم الشخصية |
Artworks by local artists on the walls. | Open Subtitles | أعمال فنية على الحائط من قبل فنانين محليين. |
Even though we are performers, we have never steal from anybody. | Open Subtitles | رغم أننا فنانين إلا أننا لم نسرق أي شيء من أي أحد |
It's one of those skeezy pickup artist groups. | Open Subtitles | إنه أحد تلك النوادي الذي يلتقط مجموعات فنانين |
The rappers preach it so the fans want it more. | Open Subtitles | فنانين الراب ينصحون بذلك اذا الجماهير ايضا تريد المزيد |
Those gentlemen are local artistes who've expressed an interest in honing their nude, still-life photography techniques. | Open Subtitles | \u200fهؤلاء السادة هم فنانين محليين \u200fممن عبروا عن اهتمامهم بصقل موهبتهم بالتقاط \u200fالصور للفتيات العاريات. |