Table 10 is in effect a summary table, as it consolidates operational expenditures into a single table, though in a somewhat aggregate form. | UN | أما الجدول ١٠، فهو في الواقع موجز يدمج النفقات التشغيلية في جدول واحد، وإن كان يعرضها بصورة جامعة الى حد ما. |
The waste disposal project is in the implementation phase, while vocational training and water catchment hydrology have been completed. | UN | أما مشروع التخلص من النفايات فهو في مرحلة التنفيذ، بينما اكتمل التدريب المهني والدراسات الهيدرولوجية لمستجمعات المياه. |
Overall persistence (Pov) for the endosulfan family is in the region of 10 days for tropical air and soil. | UN | أما الثبات العام لأسرة اندوسلفان فهو في حدود 10 أيام بالنسبة للهواء والتربة في المناطق المدارية. |
He's losing his apartment, he's in debt, he's probably humiliated. | Open Subtitles | ويفقد شقته ، فهو في الديون، و ربما هو محتقرا. |
Okay, no, it can't be her father, Kirsten. he's in a Chinese prison. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون والدها ، فهو في أحد السجون الصينية |
If there's one place you're supposed to feel safe, it's in your own home, right? | Open Subtitles | لو هناك مكان واحد يفترض أن تشعر فيه بالأمان، فهو في منزلك، صحيح؟ .. |
Whatever it was or whoever it was in the past, it's time to get on with it. | Open Subtitles | أياً كان ماحدث فهو في الماضي، لقد حان الوقت لتتأقلم مع الأمر وتعتاد على ذلك. |
He's on tour, and I just don't know if it's gonna be possible. What? | Open Subtitles | فهو في جولة،وأنا فقط لا أعلم إذا ما كان ممكناً.ماذا؟ |
The highest food insecurity in the urban areas is in Balkh and lowest in Nangarhar. | UN | أما أعلى عدم أمن غذائي في المناطق الحضرية فهو في بلخ وأقله في ننغرهار. |
The Solicitor General is, in effect, the deputy of the AttorneyGeneral. | UN | أما الوكيل العام فهو في الواقع نائب النائب العام. |
The establishment of the United Nations country-wide communications system is in its final stages. | UN | أما إنشاء نظام اﻷمم المتحدة للاتصالات على نطاق البلد، فهو في مراحله النهائية. |
The waste-disposal project is in the implementation phase, while vocational training and water-catchment hydrology have been completed. | UN | أما مشروع التخلص من النفايات فهو في مرحلة التنفيذ، بينما اكتمل التدريب المهني والدراسات الهيدرولوجية لمستجمعات المياه. |
The structure is in the process of becoming fully operational. | UN | أما الهيكل فهو في سبيل أن يصبح تشغيليا على نحو كامل. |
An agreement with Kuwait is in the final stages of preparation and is expected to be signed soon. | UN | أما الاتفاق مع الكويت فهو في المراحل الأخيرة لإعداده ومن المتوقع التوقيع عليه قريبا. |
Whoever he is, he's in a bunch of these, and he's not a cop. | Open Subtitles | أياً كان، فهو في مجموعة من هذه الصور وهو ليس شرطياً |
If Al-Zuhari's on to Kamali, he's in trouble. | Open Subtitles | اذا علم ال زهري بامر كمالي فهو في مُشكلة |
And no matter how you spin it, he's in that place because of the choices that you made. | Open Subtitles | ومهما قمت بتدوير الامر فهو في ذلك المكان السيء بسب الخيارات التي قمت بها |
But if they're after your dad, then he's in worse trouble than I thought. | Open Subtitles | لكن إذا كانوا يطاردون والدك فهو في ورطة أسوأ مما كنت أعتقد |
Um, matt's brother, mark, he's in the military, too. | Open Subtitles | أم، أخ مات، مارك، فهو في الجيش أيضا. |
But, instead of being in space, it's in a hot tub. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من وجوده في الفضاء فهو في حوض استحمام ساخن |
From what I could gather, he was in the U.S. | Open Subtitles | من المعلومات التي جمعتها فهو في الولايات المُتحدة |
He loves my mom, and as long as Chuck and Blair are at war, He's on our side. | Open Subtitles | انه يحب امي, وطالما ان تشاك وبلير يتحاربان, فهو في حزبنا. |
It is at the core of the United Nations development goals. | UN | فهو في صميم الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة. |