"فهي لن" - Translation from Arabic to English

    • She won't
        
    • She's not gonna
        
    • they will not
        
    • she wouldn't
        
    • it will not
        
    • They won't
        
    • She'll never
        
    • it would not
        
    • such will not
        
    • She's not going
        
    • she is not gonna
        
    You can forget about soccer, She won't even give your kids milk. Open Subtitles يمكنك نسيان أمر كرة القدم، فهي لن تعطي حتى حليب لأطفالكِ.
    You saw what the prisoners did. She won't survive 5 minutes. Open Subtitles رأيت مالذي فعلنه السجينات , فهي لن تصمد لأقل من 5 دقائق
    All right, everyone relax. She's not gonna take anyone's airtime. Open Subtitles حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم
    they will not end unless disarmament, nuclear nonproliferation and illicit small arms and light weapons are brought under effective control. UN فهي لن تنتهي ما لم تتم السيطرة على نزع السلاح وعدم الانتشار النووي والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    she wouldn't offer. Open Subtitles لذا لا فائدة مِن التفكير بهذا فهي لن تعرض ذلك
    it will not be responsive to the threat which Pakistan faces. UN فهي لن ترد على التهديد الذي يواجه باكستان.
    They won't be able to escape, and more importantly, They won't be able to hurt anybody. Open Subtitles فهي لن تكون قادرة على الهروب، والأهم من ذلك، فإنها لن تكون قادرة لإيذاء أحد.
    She won't stay put though. Open Subtitles .لكن بالرغم من ذلك، فهي لن تبقى مكتوفة اليدين
    If she goes rogue, she's a Mutt, and like all Mutts, She won't be allowed to settle in one spot. Open Subtitles إذا ما كانت شَقِية , فهي مُستذئبة ومثل كل المُستذئبين فهي لن يُسمح لها ان تبقى في مكان واحد
    And I know if it comes from you, She won't turn me down. Open Subtitles و أنا أعرف أنه إذا أتى الطلب منك ، فهي لن تتخلى عني
    She won't buy it unless she knows that you can sing. Open Subtitles فهي لن تصدقك الا اذا ايقنت انك تستطيع الغناء
    If she's Sandstorm, She's not gonna talk. Open Subtitles إذا كانت عضوة بالمُنظمة ، فهي لن تتحدث إلينا
    All of our personal issues aside, She's not gonna help me because I'm a cop and she's a criminal. Open Subtitles بغضّ النظر عن كل خلافاتنا الشخصية، فهي لن تساعدني، لأنني شرطية بينما هي مجرمة.
    So She's not gonna come to the wedding if dad brings the poodle. Open Subtitles إذن فهي لن تأتي إلى الزفاف إن أحضر أبي الكلب
    they will not necessarily be the emission factors actually used in the original emissions estimate, unless this was a simple multiplication based on the same aggregate activity data used to calculate the IEF. UN فهي لن تكون بالضرورة عوامل الانبعاثات المستخدمة فعلاً في تقدير الانبعاثات الأصلي، إلا إذا كان هذا مجرد عملية ضرب مبنية على ذات بيانات الأنشطة المجمعة والمستخدمة لحساب عامل الانبعاث الضمني.
    they will not and must not disappear. UN فهي لن تختفي وينبغي ألا تختفي منه.
    Well, even if I had, she wouldn't tell me where she was. Open Subtitles ‫حسنا، حتى لو كلمتها فهي ‫لن تخبرني عن مكانها.
    it will not disappear in a clap of thunder. UN فهي لن تضمحل بين لحظـــة وأخــــرى، أنهـــا ستموت وهي تشكو.
    They won't be much use during those. Open Subtitles فهي لن تكون ذات نفع كبير خلال تلك.
    You're not going back to your mother's. She'll never let you live it down. Open Subtitles لن تعودي إلى بيت والدتك فهي لن تصفح عنكِ
    it would not reduce debris, but would assist in our reaction to it. UN فهي لن تحدّ من الحطام ولكنها ستساعد في بلورة ردود فعلنا إزاءه.
    The commitment authority will be superseded by the requirements for 2015 requested below, and as such will not be utilized or requested to be converted into an appropriation. UN وستحل محل سلطةِ الالتزام الاحتياجاتُ المحدّدة لسنة 2015 المطلوبة أدناه، ولهذا فهي لن تُستخدَم كاعتماد ولن يُطلب تحويلها إلى اعتماد.
    She's not going to be released to the general. She'd be fucked. Open Subtitles فهي لن يتم وضعها في الساحة العامة , لأنها قد تقتل
    If you can't keep her safe, then she is not gonna be with you anymore. Open Subtitles اذا لم تستطع ان تبقيها آمنة فهي لن تكون معك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more