"فوات الآوان" - Translation from Arabic to English

    • it's too late
        
    • hindsight
        
    • it is too late
        
    • too fucking late
        
    • it was too late
        
    I'm more concerned with telling Dr. Blake what I found before it's too late. Yeah, well, I'm more concerned with survival! Open Subtitles أنا مهتم أكثر بإخبار الدكتور بليك عما وجدته، قبل فوات الآوان حسناً، وأنا مهتم أكثر بالبقاء على قيد الحياة
    It's like you don't take action until it's too late. Open Subtitles يبدو وكأنُكَ لا تقوم بالفعل إلاّ بعد فوات الآوان.
    But we have to find her and take her out before it's too late. Open Subtitles ولكن علينا إيجادها والقبض عليها قبل فوات الآوان
    In hindsight, we realized that giving a serial stabber-of-male-companions access to a knife while she stood next to her new male companion was probably an avoidable mistake. Open Subtitles بعد فوات الآوان اتضح لنا أن اعطاء قاتلة متهمة بقتل رجل سكيناً حين
    "Before it is too late to retrieve - our deranged affairs..." - For goodness sake. Open Subtitles ولكنه لن يفعل قبل فوات الآوان إنه متردد شؤننا مختلة
    - I'm trying to grow up before it's too fucking late, and it all starts with me getting a job. Open Subtitles أحاول أن أتصرف كناضج ولو لمرة واحدة قبل فوات الآوان وكل هذا يبدأ بحصولي على وظيفة
    And I think I'd like to find a few before it's too late. Open Subtitles و أظن أنني أود أن أجد واحدة قبل فوات الآوان
    And I don't want him to know he's being robbed. Until it's too late. Open Subtitles ولا أريده أن يعرف بأنه تم سرقته إلا بعد فوات الآوان.
    You don't realize you've done it until it's too late. Open Subtitles فأنت لا تدرك أنّك قد استسلمت إلا بعد فوات الآوان ..
    YOU NEED TO REMEMBER WHAT YOU SAW BEFORE it's too late. Open Subtitles يجب عليكِ تذكر ما الذي رأيته قبل فوات الآوان.
    There's a chance it won't detect it until it's too late. Open Subtitles هناك أحتمال انه لن يكتشف إلا بعد فوات الآوان
    And what if waiting for evidence means it's too late? What if there's another kid? Open Subtitles وماذا إذا كان انتظار الأدلة، يعني فوات الآوان ماذا إذا كان هنالك طفلٌ آخر ؟
    If there's something to settle, let's settle it before it's too late. Open Subtitles إن كان هناك شيئاً ينبغي تسويته، فدعنا نقوم بتسويته قبل فوات الآوان.
    It's time to make amends before it's too late. Open Subtitles لقد حان وقت التكفير عن أخطائنا قبل فوات الآوان
    Through the blood wood to lola before it's too late. Open Subtitles تعبر خلال الغابة الدامية وتحصل على لولا قبل فوات الآوان.
    You just have to tell me where the ledger is before it's too late. Open Subtitles يجب عليك أن تخبرني أن هو سجل الحسابات قبل فوات الآوان
    That's why they're so determined to get what they want, before it's too late. Open Subtitles لهذايصمّمون.. علىالحصولعلىمايريدون.. قبل فوات الآوان
    It's always easy to recognise mistakes in hindsight. Open Subtitles لطالما كان إدارك خطأك بعد فوات الآوان أمراً سهلاً ..
    That's really easy to say in hindsight. Open Subtitles هذا سهل حقا أن تقوليه بعد فوات الآوان.
    I advise it to leave this place before it is too late. Open Subtitles نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان
    Egg Shen! You have come a Iong ways to find me, but it is too late. Open Subtitles "إيج شين " لقد قطعت شوطاً طويلاً لإيجادى، ولكن بعد فوات الآوان
    And usually it comes far too fucking late. Open Subtitles وعادة يأتي بعد فوات الآوان
    Just glad we found out his true stripes before it was too late. Open Subtitles فقط سعيد بأننا أكتشفنا خيوط حقيقته قبل فوات الآوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more