| When I started coming back to my senses, I felt my head and I found out that there were 36 stitches on my head. | UN | وعندما أفقت بدأت أتحسس رأسي فوجدت أن هناك ٣٦ غرزة في رأسي وكانت عيني اليسرى مغمضة تقريبا، ولم أستطع أن أرى بها. | 
| I went looking for a couple of Tylenol, and I found this handy back massager in her bedroom nightstand. | Open Subtitles | ذهبت لأبحث عن بضع من حبات التايلينول فوجدت مدلك الظهر اليدوي هذا علي المنضدة في غرفة النوم | 
| In addition, Kenya consulted with other countries that have conducted similar reviews in the past, notably Indonesia and Bangladesh, and found that international exchange to be of great value. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشاورت كينيا مع البلدان الأخرى التي أجرت استعراضات مماثلة في الماضي، ولا سيما إندونيسيا وبنغلاديش، فوجدت أن التبادل الدولي كان ذا قيمة كبيرة. | 
| The Netherlands recently re-assessed the risk potential of GHB and found it to be moderate to high. | UN | وأعادت هولندا مؤخَّرا تقييم المخاطر المحتملة لهذا الحمض، فوجدت أنَّ تلك المخاطر تتراوح بين المتوسطة والمرتفعة. | 
| My office couldn't find your bio, so I did a bit of research and I saw this picture of you sitting in the back of a pickup truck drinking a PBR and I thought, | Open Subtitles | لم يتمكن مكتبي من الحصول على سيرتك الذاتية، لــذلك قمت بعمل بحث فوجدت صورة لكِ تجلسين بمؤخرة شــاحنة | 
| Assessing the advancement of the Goals, WHO had found that, although progress had been made, it was very slow and uneven. | UN | وقيمت منظمة الصحة العالمية مدى تحقيق الأهداف فوجدت أنه رغم إحراز تقدم، إلا أنه بطيء وغير مستو إلى حد كبير. | 
| Cops found his head on Brighton Avenue. | Open Subtitles | فوجدت الشرطه رأسه بالقرب من برنجتون افينيو. | 
| And I was sitting in the food court, wishing I had some money to buy a pretzel'cause I was starving, and I looked up... and there was Dad. | Open Subtitles | وكنت أجلس في صالة الطعام، متمنية لو كان بحوزتي مال لأشتري كعكة مالحة لأنني كنت أتضور جوعاً، ورفعت رأسي فوجدت أبي. | 
| So we searched the whole building, found the sewer line. | Open Subtitles | لذلك بحثنا في المبنى بأكمله، فوجدت خط الصرف الصحي. | 
| I went to check on my family, I found my mother, part of her face was gone, my father and uncle were dead. | UN | وذهبت لتفقد حالة أسرتي، فوجدت أمي وقد فقدت جزءا من وجهها، وتوفي أبي وعمي. | 
| I used to live in that apartment. I found the letter. I didn't know it was yours. | Open Subtitles | كنت أعيش في هذه الشقة فوجدت الرسالة ولم أعلم أنها كانت لك | 
| I had to choose between the two of you and I found a third way. | Open Subtitles | اضطررت الى اختيار بين اثنين منكما فوجدت وسيلة ثالثة | 
| Sorry. I was going through police archives. I found four cases in 1929, victims sewn up just like we saw today. | Open Subtitles | آسف، لقد كنت أبحث في أرشيف الشرطة فوجدت قضية في عام 1929 | 
| I was looking for my mare and I found I was astride it... | Open Subtitles | كنت أبحث عن فرسي فوجدت أني مدلدل رجليّ عليه | 
| Oh, I'm concerned about daniel's posture, so I found this great alexander technique teacher, but he can only see him this afternoon, so... oh, um, see,daniel's schedule is my job, | Open Subtitles | اوه إنني قلقة بشأن وضع دانيال فوجدت أستاذ التكنيك الكسندر العظيم هذا ولكنه لايستطيع رؤيته إلا بعد ظهر هذا اليوم لذا .. | 
| UNOCI visited Mrs. Gbagbo and found that her conditions of detention were acceptable; her health was being closely monitored. | UN | وزارت العملية السيدة غباغبو فوجدت أن ظروف احتجازها مقبولة؛ وكانت حالتها الصحية تخضع للرصد عن كثب. | 
| Later on, I joined on the Western boxing team and found there was something useful as well. | Open Subtitles | ومؤخراً, التحقتُ في فريق الملاكمة الغربي فوجدت هناك شيئاً مفيداً أيضاً | 
| I returned home to find peace, and found the division. | Open Subtitles | عدت إلى الديار ، آملاً أن أجد السلام فوجدت التقسيم | 
| I went to check it out, and I saw blood everywhere. | Open Subtitles | خرجت لأتحرّى الأمر، فوجدت الدماء تعجّ بأرجاء المكان. | 
| I went to your room last night and I saw this. | Open Subtitles | لقد دخلت غرفتك الليلة الماضية، فوجدت هذه. | 
| Its development agency had taken part in the PRSD and had found it very useful. | UN | وأضاف الوفد قائلا إن وكالته اﻹنمائية قد اشتركت في عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات فوجدت أنها مفيدة للغاية. | 
| I had Internet privileges once a week, and I found his address. | Open Subtitles | كان عندي امتيازات الانترنت مرة كل اسبوع فوجدت عنوانه | 
| There's a section of the wall that was loose, so I lifted it off, and there was this hole in the wall behind it on the other side... | Open Subtitles | كان هناك جزء من الدار قابل للتحريك قمت بتحريكه فوجدت خلفة فجوة |