"فوضوياً" - Translation from Arabic to English

    • messy
        
    • a mess
        
    • chaotic
        
    • anarchist
        
    • chaos
        
    • messed up
        
    Too many people get your number, it gets messy. Open Subtitles الكثير من الناس لديهم .رقمك، ويصبح الآمر فوضوياً
    This is not only complicated and messy but, in Britain at least, it's currently against the law. Open Subtitles وهذا ليس امراً معقداً او فوضوياً ولكن في بريطانيا على الاقل هذا امر مخالف للقانون
    No matter how messy it gets, we're still a family. Open Subtitles لو مهما أصبح الوضع فوضوياً لا نزال عائلة
    I've been a mess since you first met me. Open Subtitles لقد كنت فوضوياً منذ أن قابلتيني للمرةِ الأُولى
    It would be unnerving, it would be chaotic over an area of miles, this great dust cloud of confusion. Open Subtitles سيكون الوضع مهولاً و سيكونُ فوضوياً على مساحةِ أميال سحابةُ غُبار الفوضى العظيمة هذه
    Ms. Pascal, what you're describing is anarchy. Are you an anarchist? Open Subtitles آنسة (باسكال)، ما تقولينه أمراً فوضوياً هل أنتِ فوضوية؟
    Babe, was it messy when I helped you create some of the best music in your career? Open Subtitles هل كان الوضع فوضوياً حين ساعدتك على ابتكار أفضل موسيقى في حياتك المهنية؟
    I know it looks messy. Democracy's messy. Open Subtitles أعرف أن الحال يبدو فوضوياً فالديمقراطية فوضوية
    It got a bit messy at times, but went exactly as planned. Open Subtitles أصبح الأمر فوضوياً في بعض الأحيان، لكنه نجح بالضبط كما هو مخطط له
    Oh, man, take it from a fellow child of divorce, this could get real messy. Open Subtitles خذ النصيحة من طفلة عانت من طلاق والديها هذا اللقاء سيكون فوضوياً
    It's too messy for voicemail, but I'm okay. Open Subtitles كان ذلكَ فوضوياً تماماً بالنسبة لبريدٍ صوتي ولكن لا بأس
    So, it's, you know, it looks a little messy right now, but it's gonna be great, I think. Open Subtitles كما ترون، يبدو المكان الآن فوضوياً قليلاً، لكنه سيكون رائعاً حسب ما أظنه.
    - Let's go. Just so you know, I was messy before I started smoking. Open Subtitles لعلمكما، كنتُ فوضوياً قبل أن أبدأ التدخين.
    All right, listen, I'm not sure about this. It seems very messy to me. I... Open Subtitles حسناً اسمعي ، أنا لست مطمئناً لهذا الأمر يبدو فوضوياً جداً بالنسبة لي
    We were at home working on his report, and the place was all messy and depressing. Open Subtitles وكان يكتب التقرير لكن المنزل كان فوضوياً وكئيباً
    I know you think this is gonna be a mess, but it's my mess. Open Subtitles اعرف انت تظن ان هذا سوف يكون فوضوياً لكنها فوضى تتعلق بي
    You know, this world is more of a mess now even than it was then. Open Subtitles أصبح هذا العالم فوضوياً أكثرمما كان عليه آنذاك
    Rain. If it wasn't enough of a mess already. Open Subtitles مطر، كما لو أنّ الوضع لمْ يكن فوضوياً بالفعل.
    The release was chaotic, we took what we could. Open Subtitles كان المكان فوضوياً لحظة إطلاق سراحنا لذلك أخذنا ما يمكننا أخذه
    Judging by his outlandish attire... he's some sort of freethinking anarchist. Open Subtitles (هومر سمبسن)؟ من خلال ثوبه الغريب، فهو يمثّل تفكيراً حراً فوضوياً
    Those guys were off their meds. It was chaos in here! Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا مجانين كان الأمر فوضوياً هنا
    And to prove how messed up it was, instead of showing'you the airlock, your Cylon-loving Admiral promoted you to CAG. Open Subtitles ولإثبات كم كان الأمر فوضوياً بدلاً من إلقائك من منفذ بالإطلاق الأدميرال العاشق للسيلونز رقًاك بالقيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more