Well, this is a fine mess you mechs got us into. | Open Subtitles | حسنا , يالها من فوضي جيدة التى وضعتم انفسكم بها |
No, the junior high girl was a friggin'mess. | Open Subtitles | لا , فتاة المدرسة الإبتدائية كانت فوضي عارمة |
I made a mess of things both here and there. | Open Subtitles | لقد تسببت في فوضي عارمة سواء هنا او هناك |
- Like me. - Dead people are always so messy. | Open Subtitles | مثلي الاشخاص المتوفية دائما ما تكون في حالة فوضي |
Back there in the Oval Office, that was chaos. | Open Subtitles | ما حدث في المكتب البيضاوي كانت فوضي |
Now, someone get me a whole mess of pennies. | Open Subtitles | حسناً,أنا مسئولة عن ذلك الآن شخص ما سيحصل علي فوضي كبيرة من السنتات |
I broke up with you because I thought you were a hot mess. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عنك لأنني إعتقدت أنك في حالة فوضي |
I mean, clearly they mean nothing to you, since we find ourselves sitting here again, cleaning up another mess that you've made. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أنها لا تعني شيئاً لكِ بما أننا جالسون هنا مرة أخري تنظيف فوضي أخري قمتِ بها |
I've got an ex-wife who's certifiable, a mess of a custody situation, | Open Subtitles | لديّ زوجة سابقة و التي سببت فوضي خاصة بالطلاق |
Oh, and don't forget to take pictures of all of your hotel rooms before you mess it up with all your stuff. | Open Subtitles | أوه، و لا تنسى إلتقاط صور لكل غرفة فندق قبل أن تجعليها فوضي بأشيائك |
With three kids you always see a mess. Not the Stansburys. | Open Subtitles | مع ثلاثة أطفال دائماً الوضع فوضي ليس مع الستانسبيرز |
All he does is mop up after Karsten's mess. | Open Subtitles | كل ما يفعله هو التخلص من فوضي كارتسن |
Everything looked fine on the outside, but, uh, inside it was a definite mess. | Open Subtitles | كل شيء بدا على مايرام من الخارج ، ولكن ، اه من الداخل كان فوضي واضحه |
What happened between you father and me is, is a mess, but it's our mess, not yours. | Open Subtitles | ما حدث بين والدكم و بيني فوضي , لكنها ورطتنا ليست ورطتكم |
I was a mess last night, and I shouldn't have kicked you out of the band. | Open Subtitles | كٌنتٌ في حالة فوضي ليلة أمس وما كان يجب أن أطرٌدك من الفِرقة أفهم أنكَ غاضب |
I thought we'd be there sooner but we're dealing with quite a mess here. | Open Subtitles | أعتقدنا اننا سنحضر مسبقاً و لكننا نتعامل مع فوضي هنا |
Because once it starts, it's gonna be messy like nothing you ever seen. | Open Subtitles | ، لأنه حالما يبدأ هذا سوف تكون فوضي لم تراها من قبل |
This thing could get really messy if someone doesn't take the high road. | Open Subtitles | هذا الشئ سوف يصبح فوضي اذا لم يتخذ أحدهم طريقا |
Don't. It'll only cause tremendous chaos. | Open Subtitles | لا تفعلي، هذا فقط سيخلق فوضي عارمة |
Traffic is crawling throughout the area. It's total chaos here. | Open Subtitles | وازدحام مروري شديد يزحف علي المنطقة * إنها فوضي عارمة |
Town's already on the edge-- you'll have anarchy. | Open Subtitles | البلدة كلها علي الحافة , سيكون لديكم فوضي كبيرة |
Pyromania as a mental disorder may just be a simple myth, but we do know from precedent that serial arsonists derive pleasure from pathological fire-setting. | Open Subtitles | هوس إشعال الحرائق يُعدّ فوضي عقلية رُبّما بتخيّله هي أسطورة بسيطة ولكننا نعرف من السوابق أن المُخرّبون .. التسلسليون يجدون المُتعة في إشعال الحرائق الباثولوجية |