"فوق هنا" - Translation from Arabic to English

    • up here
        
    • up in here
        
    • over here
        
    Play it up here on the cymbal, but really light. Open Subtitles إلعبه فوق هنا على الصنج النحاسي لكن بخفة حقا
    They didn't just jack me up here with human laws. Open Subtitles ولفرام آندهارت لم تربطنى فوق هنا بالقوانين الأنسانية فقط
    According the map, the peat bog should be right up here. Open Subtitles تَقْبلُ الخريطةُ، الخُثّ المستنقع يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صحيحَ فوق هنا.
    Be nice to have some more ladders up here. Open Subtitles كن لطيفاً لتحصل على السلالم الأكثر فوق هنا.
    up in here like you're from Lifestyles of thhe Richh annd Fammous. Open Subtitles فوق هنا مثل أنت مِنْ أساليب حياة thhe Richh annd Fammous.
    You know we can move them up here same goes for yours Open Subtitles تعرف بأننا يمكن أن ننقلهم فوق هنا نفس الشئ بالنسبة لك
    I'm getting a stiff new reading from up here. Open Subtitles أحصل على القراءة الجديدة المتصلّبة من فوق هنا.
    Something up here you might want to take a peek at. Open Subtitles شيء فوق هنا قد تريد أن تلقي عليه نظرة خاطفة.
    Please! You can't tell Rupert I was up here, all right? Open Subtitles لايمكنك أخبار روبرت بأنني كنت فوق هنا , حسنا ؟
    Honestly, it's a miracle an accident hasn't happened up here sooner. Open Subtitles بأمانة، هو a معجزة حادث مَا حَدثَ فوق هنا قريباً.
    What are you dragging me up here to Central Park for? Open Subtitles لماذا أنت تسحبني فوق هنا إلى المنتزه المركزي ؟
    Wow, from up here, everything looks so huge and coming faster. Open Subtitles من فوق هنا , كل شيء يبدو كبير جدا وقادم بسرعة جدا
    Autopsy. Emergency. Boss really needs you up here right now. Open Subtitles فى المشرحة طوارىء الرئيس يَحتاجُك فوق هنا الآن.
    See,there's your first mistake,thinking much of anything goes on for us guys up here. Open Subtitles رأيتي, هذه هو خطأكِ الأول,الأهتمام الكبير بأي شيء يجري لنا نحن الرجال فوق هنا
    I don't remember seeing any frags on first look,but,uh, most of the trauma is localized up here in the lungs. Open Subtitles أنا لا أتذكّر رؤية أيّ frags على النظرة الأولى، لكن ,uh, أغلب الصدمة محلي فوق هنا في الرئتين.
    Every second that banner stays up here is a permanent scar on our reputation. Open Subtitles كل ثانية تلك الرايةِ تَبقى فوق هنا ستأثر تأثير دائم على سمعتِنا.
    And I got everything just sitting up here on my visor just ready to go. Open Subtitles وأنا حَصلتُ على كُلّ شيءِ فقط جلوس فوق هنا على فيسوري فقط مستعدّ للذِهاب.
    I'll be right up here if you need me, dear. Open Subtitles أنا سَأكُونُ صحيح فوق هنا إذا تَحتاجُني، عزيز.
    You could have been up here. Instead, you're down there. Open Subtitles كَانَ يمكنُك أَنْ تَكُونَي فوق هنا بدلاً مِن ذلك، أنت هناك
    You'll split'em between up here and down at the shoe store. Open Subtitles انت ستقسميهم بين فوق هنا و تحت في متجر الأحذية.
    I tell you, before we get up in here I'm gon'warn y'all. Open Subtitles سوف أخبرك، قبل أن نصبح فوق هنا أنا احذرك
    Oh, Miss Phinney, I could use a spot of help with some of your kinsmen over here. Open Subtitles أوه، ملكة جمال Phinney، أتمكن من استخدام بقعة من المساعدة مع بعض الاقرباء فوق هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more