Play it up here on the cymbal, but really light. | Open Subtitles | إلعبه فوق هنا على الصنج النحاسي لكن بخفة حقا |
They didn't just jack me up here with human laws. | Open Subtitles | ولفرام آندهارت لم تربطنى فوق هنا بالقوانين الأنسانية فقط |
According the map, the peat bog should be right up here. | Open Subtitles | تَقْبلُ الخريطةُ، الخُثّ المستنقع يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صحيحَ فوق هنا. |
Be nice to have some more ladders up here. | Open Subtitles | كن لطيفاً لتحصل على السلالم الأكثر فوق هنا. |
up in here like you're from Lifestyles of thhe Richh annd Fammous. | Open Subtitles | فوق هنا مثل أنت مِنْ أساليب حياة thhe Richh annd Fammous. |
You know we can move them up here same goes for yours | Open Subtitles | تعرف بأننا يمكن أن ننقلهم فوق هنا نفس الشئ بالنسبة لك |
I'm getting a stiff new reading from up here. | Open Subtitles | أحصل على القراءة الجديدة المتصلّبة من فوق هنا. |
Something up here you might want to take a peek at. | Open Subtitles | شيء فوق هنا قد تريد أن تلقي عليه نظرة خاطفة. |
Please! You can't tell Rupert I was up here, all right? | Open Subtitles | لايمكنك أخبار روبرت بأنني كنت فوق هنا , حسنا ؟ |
Honestly, it's a miracle an accident hasn't happened up here sooner. | Open Subtitles | بأمانة، هو a معجزة حادث مَا حَدثَ فوق هنا قريباً. |
What are you dragging me up here to Central Park for? | Open Subtitles | لماذا أنت تسحبني فوق هنا إلى المنتزه المركزي ؟ |
Wow, from up here, everything looks so huge and coming faster. | Open Subtitles | من فوق هنا , كل شيء يبدو كبير جدا وقادم بسرعة جدا |
Autopsy. Emergency. Boss really needs you up here right now. | Open Subtitles | فى المشرحة طوارىء الرئيس يَحتاجُك فوق هنا الآن. |
See,there's your first mistake,thinking much of anything goes on for us guys up here. | Open Subtitles | رأيتي, هذه هو خطأكِ الأول,الأهتمام الكبير بأي شيء يجري لنا نحن الرجال فوق هنا |
I don't remember seeing any frags on first look,but,uh, most of the trauma is localized up here in the lungs. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر رؤية أيّ frags على النظرة الأولى، لكن ,uh, أغلب الصدمة محلي فوق هنا في الرئتين. |
Every second that banner stays up here is a permanent scar on our reputation. | Open Subtitles | كل ثانية تلك الرايةِ تَبقى فوق هنا ستأثر تأثير دائم على سمعتِنا. |
And I got everything just sitting up here on my visor just ready to go. | Open Subtitles | وأنا حَصلتُ على كُلّ شيءِ فقط جلوس فوق هنا على فيسوري فقط مستعدّ للذِهاب. |
I'll be right up here if you need me, dear. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ صحيح فوق هنا إذا تَحتاجُني، عزيز. |
You could have been up here. Instead, you're down there. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُك أَنْ تَكُونَي فوق هنا بدلاً مِن ذلك، أنت هناك |
You'll split'em between up here and down at the shoe store. | Open Subtitles | انت ستقسميهم بين فوق هنا و تحت في متجر الأحذية. |
I tell you, before we get up in here I'm gon'warn y'all. | Open Subtitles | سوف أخبرك، قبل أن نصبح فوق هنا أنا احذرك |
Oh, Miss Phinney, I could use a spot of help with some of your kinsmen over here. | Open Subtitles | أوه، ملكة جمال Phinney، أتمكن من استخدام بقعة من المساعدة مع بعض الاقرباء فوق هنا. |