If it's true, then I will inform the Fuhrer. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا, فسوف أخبر فوهرير بذلك |
Are you saying that what the Fuhrer is doing is wrong? | Open Subtitles | هل تحاول أنت تقول أن الذي يفعله فوهرير غير صحيح؟ |
Um, there's a phone call from the Fuhrer's secretary. | Open Subtitles | لو سمحت, لديك إتصال هاتفي من سكرتيرة فوهرير |
Wasn't continuing this investigation prohibited by the Fuhrer? | Open Subtitles | إعتقدت أن تحقيقات فوهرير كانت ممنوعة من قبل فوهرير نفسه |
They made the excuse that they were escorting the Fuhrer, and went on this trip en masse, then? | Open Subtitles | إذا لقد أتوا إلى هنا في إجازة و يقولون هم هنا و جعل مرافقة فوهرير عذرا لهم |
He's a State Alchemist, one of those who was with the Fuhrer when they came from Central. | Open Subtitles | إنه أحد الكيميائيين الرسميين الذين أتوا مع فوهرير من المدينة الوسطى |
The Fuhrer said he was going to look after him. What can we do about it? | Open Subtitles | فوهرير قال إنه سيعتني به, ما الذي نستطيع فعله؟ |
We received a response from Central that the Fuhrer did in fact drop by down south here, and conducted his own personal investigation into the Homunculus. | Open Subtitles | الوسطى تؤكد أن فوهرير مر من خلال الجنوب هنالك تقارير تقول أنه يحقق في أمر الهومنكلس بنفسه |
I want you to take over as acting Fuhrer. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ منصب مساعد فوهرير عندما أذهب |
I don't know what's going on, but I heard that the Fuhrer has arrived. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما يحدث, لكنهم يقولون أن فوهرير قد وصل إلى هنا |
Lt. Ross, they're right next to the Fuhrer! | Open Subtitles | أيتها المساعدة روس, العدو إقترب كثيرا من فوهرير |
It doesn't matter whether or not the Fuhrer is a Homunculus. | Open Subtitles | سواء أكان فوهرير من الهومنكلس أم لا فإن هذا لا يهمني |
It is true that ever since the current Fuhrer took power, the country has been at war somewhere or other. | Open Subtitles | بالتفكير في ذلك الأن, بما أن فوهرير قد وصل ,إلى السلطه فإن هذه الدولة سوف تصبح دائما في حالة حرب |
Which means, since I'm part of the Fuhrer's party, I won't be able to accompany you... | Open Subtitles | إذا هذا معناه... أنه يجب علي أن أرافق ...فوهرير و |
What is the Fuhrer's answer...? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي أن أفعله بتصرفات ...فوهرير |
The Fuhrer says that we will be taking custody of Marcoh. | Open Subtitles | سوف يتم إستلام ماركو تحت مسؤوليه فوهرير |
And with investigations pertaining to the Homunculus now under the direct supervision of the Fuhrer... | Open Subtitles | إذا كان التحقيق في أمر الهومنكلس تحت سلطة فوهرير المباشرة, إذا... ؟ |
It pleases me that the Fuhrer himself would call for someone such as myself. | Open Subtitles | فوهرير بنفسه, قادم لرؤيتي... كم هذا مغري |
And now, she has been promoted to the Fuhrer's Ministerial Secretary? | Open Subtitles | لقد تم إختيارها لتكون سكرتيرة فوهرير |
Probably in the Fuhrer's Secret Service. | Open Subtitles | من المحتمل في فوهرير جهاز الأمن. |