"فى أى وقت" - Translation from Arabic to English

    • What time
        
    • at any time
        
    • Anytime
        
    • by any time
        
    Checking in to see What time the DCFS meeting is today. Open Subtitles افحصى فى أى وقت موعد إجتماع شئون الأطفال
    Um, Breena, just find out What time they want to meet, and, um, we will be there... with bells on. Open Subtitles لنقوم به هنا برينا,فقط اعرفى فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا وسنكون متواجدون هناك مرتديين الأجراس
    at any time were you aware of his submitting a form 302, requesting said assignment or travel expenses? Open Subtitles فى أى وقت كنتى تعرفين أنه مهتم بتقديم نموذج 302 للمطالبة بالتكليف أو نفقات السفر ؟
    Anyone can call the dive at any time for any reason, yep? Open Subtitles أى أحداً يستطيع عدم الغوص فى أى وقت وتحت أى ظرف
    Hey, hey, um, is he going to the dentist Anytime soon? Open Subtitles مهلاً ، أسيذهب لطبيب الأسنان فى أى وقت قريب ؟
    We got a pool, a little grassy knoll area, and feel free to just come by any time. Open Subtitles لدينا حمام سباحة، و ربوة بها حشائش صغيرة، وستشعرين بالحرية أذا أتيتى فى أى وقت
    When you say you picked her... What time did you pick her up last night? Open Subtitles أنت تقول أنك ذهبت لمنزلها لتخرجوا فى أى وقت حدث ذلك ؟
    So, What time should I be ready? Open Subtitles إذاً ، فى أى وقت يجب علىَّ أن أكون جاهزاً
    Mrs. Salinas, What time did you have lunch? Open Subtitles السيدة ساليناس، فى أى وقت تناولتى غدائك؟
    At What time would you like to be called in the morning, sir? Open Subtitles فى أى وقت تحب أن تنادينى فى الصباح يا سيدى ؟
    What time you left the house, where you went, what restaurants you had your lunch in, What time your speaking engagements were. Open Subtitles فى أى وقت غادرت منزلك و أين ذهبت أى المطاعم تناولت فيها غداؤك الأوقات التى ترتبط فيها
    He had timed the trip to the track half a dozen times and knew at just what point he should be at precisely What time. Open Subtitles لقد قام بهذه القيادة للحلبة ستة مرات كان يعرف بالضبط أين يجب أن يكون فى أى وقت
    You know, they could board us randomly at any time. Open Subtitles تعلم ، يمكنهم أن يدعونا نمر بطريقة عشوائية فى أى وقت
    The prosecution's entire case is built upon the make-believe notion that my client is able to bloodbend at will, at any time on any day. Open Subtitles إدعاء القضية برمتها مبنية على فكرة أننا نعتقد بأن موكلى لديه قدرة التحكم فى الدماء . فى أى وقت وفى أى يوم
    Giving that ghost bear full access at any time. Open Subtitles يعطى لهذا الدب الوحش الطريقه الكامله للوصول فى أى وقت.
    If at any time you don't understand what's being asked of you or you have any need for clarification, feel free to interrupt and ask any question, okay? Open Subtitles إذا فى أى وقت لم تفهم ما ُسأل أو ترغب فى التوضيح خذ راحتك بالمقاطعه و السؤال
    But keep your eyes open for Dagur. He could show up at any time. Open Subtitles لكن إبقوا أعينكم مفتوحه لـ داجر فقد يأتى فى أى وقت
    Well, you could have an arrhythmia at any time. Hey! Open Subtitles من الممكن أن تُصابى بعدم إنتظام ضربات القلب فى أى وقت
    Please don't be strangers. You come visit me Anytime you like. Open Subtitles أرجو ألا تعتبروا أنفسكم غرباء وتأتوا لتزورونى فى أى وقت
    But we can look at any of our files Anytime, anywhere even though they're not actually on any of our devices. Open Subtitles ولكن يمكننا النظر فى ملفاتنا فى أى وقت اى مكان حتى ولم يكونوا على أجهزتنا
    So you want me to leave work at peak business hours to go across town to do something I can pretty much do anywhere at Anytime? Open Subtitles إذاً انت تريدنى أن أترك العمل فى ساعاته المزدحمة للذهاب لمنتصف المدينة لأفعل شئ يمكننى أن افعله فى أى وقت وأى مكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more