"فى حالة" - Translation from Arabic to English

    • in case
        
    • in a
        
    • In the event
        
    • 's in
        
    • is at
        
    • is in
        
    • in the mood
        
    I bumped my head on the concrete pretty good, so they want to keep me overnight in case I have a concussion. Open Subtitles لقد صدمت رأسى على الأرض بشكل كبير لذا فهم يُريدون الإبقاء علىّ للمساء فى حالة ما إذا كان لدىّ إرتجاج
    in case you ain't heard, I'm a law-abiding citizen. Open Subtitles فى حالة لم تسمع أنا مواطنة تحترم القانون
    Hey, brought you some day old in case you're hungry. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئًا قديما فى حالة كنتِ جائعة
    This guy's a little sketchy, and I could use the backup in case this whole thing goes sideways. Open Subtitles هذا الرجل غامض قليلا ويمكننى ان أستخدم الدعم فى حالة أن سار هذا الأمر بشكل أخر
    The guy who attacked you was in a fugue state. Open Subtitles الرجل الذى اعتدى عليكى كان فى حالة شرود ذهنية
    I brought a secondary detonator in case there was a frequency jam. Open Subtitles لقد أحضرت صاعق آخر فى حالة كان هناك تزاحم فى الترددات
    B-team have the perimeter in case Caulder tries to run. Open Subtitles فريق بى يحاصر الفيلا فى حالة محاولة هروب كولدر
    Careful. It's full of explosives, in case this doesn't work. Open Subtitles احذرى فهو مليئ بالمتفجرات فى حالة عدم عمل هذا
    We will send you preliminary projections of casualties in case something's unleashed. Open Subtitles سنرسل لك مساقط تمهيدية للإصابات فى حالة اذا تم إطلاق الفيروس
    Send a team down the path in case he doubles back. Open Subtitles ارسل فريقاً آخر أسفل الطريق فى حالة اذا استدار عائداً
    in case you forgot, Hopper, Damien is the bad guy. Open Subtitles فى حالة أنك نسيت, هوبر داميان هو الرجل السئ
    You stay here in case they decide to double back. Open Subtitles فالتبقى أنت هنا فى حالة قرروا خداعنا بالخروج ثانية
    My office is down the street, in case you need me. Open Subtitles مكتبى فى اسفل الشارع . فى حالة إذا إحتجتى إلى
    in case we get turned into our costumes again, Open Subtitles فى حالة إذا ما تحولنا لشخصية البدلة ثانية
    Chief, stand by in case we have to flood forward trim. Open Subtitles شيف , نحن فى حالة استعداد نحن سنغمر بالماءفى الامام
    You will be my "in case of emergency" person from now on. Open Subtitles انت ستكون الشخص الذى سيتصلون بة فى حالة الطوارئ الخاصة بى
    It's a little something I put away for a rainy day, in case I couldn't get back home. Open Subtitles انة شيئاً صغيراً وضعتة بعيداً من اجل الايام العصيبة فى حالة عدم تمكنى من العودة للوطن
    By the way, in case you're interested, I'm not pregnant. Open Subtitles بالمُناسبة ، فى حالة كُنتَ مُهتماً، أنا لستُ حاملاً.
    Just... you know, in case he walked in one day. Open Subtitles فقط كما تعرفين فى حالة انه عاد يوماً ما.
    Listen up! Jackass. I saw the muthafucka in a porno! Open Subtitles أسمع أيها الأحمق لقد رأيت اللعين فى حالة مزرية
    All right, In the event that... something tragic should happen to Laurie and I, we would like you to be Jonah's godfather. Open Subtitles حسناً , فى حالة ان شيئاً مأساوى قد حدث لي انا ولوري
    All right, he's in v-fib. Back on the chest. Open Subtitles حسنا,انه فى حالة رجفان بطينى لنعود لتدليك الصدر
    He played us all. Republic City is at war. Open Subtitles . لقد لعب علينا جميعاً مدينة الجمهورية فى حالة حرب
    This level is in fact done In an exterior state, Open Subtitles هذا المستوى فى الواقع, يحدُث فى حالة الانسلاخ الروحى.
    Or are you in the mood for something more aggressive? Open Subtitles ماذا عن هذة ؟ أم أنك فى حالة تود فيها شىء أكثر عنفاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more