"فى كل مرة" - Translation from Arabic to English

    • every time
        
    • Each time
        
    • at a time
        
    • every single time
        
    • at every turn
        
    every time we talk about annuities, he gets a boner. Open Subtitles فى كل مرة نتحدث عن الأقساط , قضيبه ينتصب.
    I don't want to be, but every time I look at you, Open Subtitles لا أريد أن أكون كذلك لكن فى كل مرة أنظر اليكى
    Perhaps you've noticed that every time we step through the Stargate, bad guys try to kill us. Open Subtitles ربما تكونين قد لاحظت أننا فى كل مرة نعبر فيها بوابة النجوم يحاول العدو قتلنا
    Each time we'd leave the fleet vulnerable to attack. Open Subtitles فى كل مرة سنترك الأسُطول سهل التعرض للهُجوم
    He visited on three separate occasions, stayed only a few hours Each time. Open Subtitles لقد زاره ف 3 مناسبات مختلفة و مكث فيه بضعة ساعات فى كل مرة
    I'm just thinking it's probably smarter if you move it a little bit at a time. Open Subtitles أنا فقط أفكر أنه من المُحتمل أن يكون الأمر أذكى إذا نقلنا جزء صغير فى كل مرة
    It's the most effective method, and it works, every single time. Open Subtitles أنها أكثر وسيلة فعالة و هى تنجح فى كل مرة
    So, what? every time I want to do something nice for you - I have to ask first? Open Subtitles أتريديننى إذاً أن أسألك أولاً فى كل مرة أرغب فيها فى أن أقوم بعمل لطيف لأجلك
    Why do you stop the car every time I say something? Open Subtitles لماذا توقف السيارة فى كل مرة أقول فيها شيئاً ؟
    Cause every time in the morning, I want cookies for dessert. Open Subtitles لأن فى كل مرة فى الصباح أريد الكعك لأتحلى بها
    every time we harvest a troll, we have to fill this out. Open Subtitles فى كل مرة نقتل فيها أقزام, يجب علينا ملئ هذا النموذج.
    every time you stop by to see how I'm doing, either you got a problem, or I got a problem. Open Subtitles فى كل مرة تأتى الىّ لكى ترى ما حالى ما ان يكون لديك مشكلة او تكون لدى مشكلة
    I've been pirating your signal. every time you turn it on here, Open Subtitles لقد كنت اقرصن اشارتك فى كل مرة كنت تقوم بتشغيله هنا.
    every time I come to Bitter Sea Town I want her. Open Subtitles . فى كل مرة آتى لمدينة البحر المُرّ أُريدها
    Yeah, well, technically, you could still get shot every time you step out the door. Open Subtitles أجل، تقنياً، يمكنك تلقى رصاصة فى كل مرة تخرج فيها من الباب
    every time you scheme something, you end up back here, at rock bottom. Open Subtitles فى كل مرة تخطط لشيء ينتهي بك المطاف إلى هنا فى اسفل الصخر
    But Each time the rightness of my path was confirmed. Open Subtitles لكن فى كل مرة كنت اتأكد أن طريقى هو العدل.
    We met one. A Hunter Each time, Much more likely to die. Open Subtitles قابلنا أحدها الصياد فى كل مرة محتمل جدا ان يموت
    Each time you run it, the patterns produced are slightly different. Open Subtitles فى كل مرة تجرى تجربته تحصل على نتيجة مختلفة
    Battles, you win one bullet at a time. Open Subtitles و المعارك التى تفوز فيها .. رصاصة فى كل مرة
    One of you just keeps,keeps up in the end every single time Open Subtitles لأحد منكما يقوم بفعل هذا فى كل مرة
    And although we have defeated them at every turn, shifusanidiot and Po keep coming back. Open Subtitles , وبالرغم من اننا نهزمهم فى كل مرة شيفو الأحمق , وبو يعودون مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more