Hell, we even linked him to the bombing in Egypt. | Open Subtitles | قطعاً ، قُمنا بربطه بالإنفجار الذى حدث فى مصر |
I have a stockpile of weapons, not in Egypt. | Open Subtitles | لدى مخزون احتياطى من الاسلحة, ليس فى مصر. |
When one is in Egypt... one should delve deeply into its treasures. | Open Subtitles | عندما يكون المرء فى مصر يجب أن يبحث بعمق فى كنوزها |
Constitutional and legal framework for human rights in Egypt | UN | الإطار الدستورى والتشريعى لحقوق الإنسان فى مصر |
A moment ago, you were her son, the strength of Egypt. | Open Subtitles | منذ لحظه مضت .. كنت إبنها ، القوه فى مصر |
Human rights in Egypt and compliance with international standards for the protection and promotion of human rights | UN | حقوق الإنسان فى مصر والتزامها بالمعايير الدولية فى حمايتها وتعزيزها |
Counter-terrorism measures and their impact on civil and political rights in Egypt | UN | إجراءات مكافحة الإرهاب وأثرها على الحقوق المدنية والسياسية فى مصر |
According to the statistics for 2006, there are 475,576 persons with disabilities in Egypt, 170,360 of them females. | UN | وفقاً لإحصائيات 2006، يوجد فى مصر 475576 من ذوى الإعاقات، بينهم 170360 من الإناث. |
Challenges and voluntary efforts in regard to human rights in Egypt | UN | التحديات والجهود الطوعية فى مجال حقوق الإنسان فى مصر |
Touch DNA ties Sadiq Samar to the bomb fragments in Egypt, too. | Open Subtitles | النتائج تربط صادق سامار بشظايا القنبلة التى إنفجرت فى مصر ، أيضاً |
The device itself was discovered in Egypt in 1928, where it lay buried for several thousand years. | Open Subtitles | الجهاز نفسه أكتشف فى * مصر * عام 1928 كان مدفوناً لعده ألاف من السنين |
Do not let my people go. Keep them the fuck right here in Egypt. | Open Subtitles | لا تدع قومى يخرجون إجعلهم يظلون هنا فى مصر |
Records show them in use some 4000 years ago in Egypt. | Open Subtitles | المسجلون رآوهم مستخدمُين فى مصر من 4000 سنه .. |
But you learned that Linnet Doyle was to honeymoon in Egypt, so hum! ? ... | Open Subtitles | وقد علمت ان السيدة لينيت ستقضى شهر العسل فى مصر, لذا |
If your flocks are so dear to you, stay with them here in Egypt. | Open Subtitles | لو أن قطعانك غالية لهذه الدرجة فابق معها هنا فى مصر |
I don't say it isn't necessary, sir... but we've been in Egypt for six weeks now... and the Nile is falling. | Open Subtitles | لم أقل أنه ليس ضروريا سيدى و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
I remember a night in Egypt. | Open Subtitles | اننى أتذكر ليلة فى مصر كنت مع مجموعة صغيرة |
The only man in Egypt fit to be my husband, and rule by my side. | Open Subtitles | الرجل الوحيد فى مصر الذى يناسبنى كزوج و يحكم بجانبى |
Are there no magicians in Egypt that you have come back to make serpents out of sticks? | Open Subtitles | ألا يوجد سحره فى مصر التى قمت بالعوده إليها لتستخرج الثعابين من العصى ؟ |
There's not enough gold in Egypt to buy the honor of a Roman senator. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفى من الذهب فى مصر لشراء شيخ من مجلس الشيوخ |
Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the com, making straw for the bricks of Egypt, nor spare the arms that endlessly winnow the grain in the wind to separate the wheat from the chaff wheat borne stolidly on the backs of countless slaves | Open Subtitles | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح |