"فى هذا البيت" - Translation from Arabic to English

    • in this house
        
    • in that house
        
    • in the house
        
    • in this very house
        
    If you're lost in this house go back to the land! Open Subtitles اذا كنت ضائعا فى هذا البيت اذن عد الى الارض
    How long will you fuck me around in this house? Open Subtitles إلى متى ستمارسون الجنس معى فى هذا البيت ؟
    All right. Hey, guys, look, we have to shred everything in this house Open Subtitles فى السابعه و النصف صباحا اسمعوا يا رفاق علينا ان نمزق كل شئ فى هذا البيت
    We'll have grandchildren, there's room in that house to all! Open Subtitles سيكون لنا أحفادا يوجد مكان فى هذا البيت للجميع
    Why won't you let me live in the house and be a part of this family? Open Subtitles لما لا تتركينى اعيش فى هذا البيت و اكون جزء من هذة العائلة؟
    Do you do something like drugs? in this house, where is my mother? Then, good-bye. Open Subtitles هل تريدين المجيء الى بيتى ؟ هل تعاطيت شيء كالمخدرات ؟ فى هذا البيت أين أمى ؟ اذا الى اللقاء
    Dan, please. I think there is something going on in this house, something about this mama. Open Subtitles دان، أرجوك, أعتقد أن هناك شيئاً ,يحدث فى هذا البيت
    It's funny you should ask in this house. Open Subtitles هذا مضحك انكِ تسالِ هذا السوال فى هذا البيت
    I think we should talk about it. I think it's important to discuss what's going on in this house. Open Subtitles أعتقد أنه من الازم أن نتحدث عما يحدث فى هذا البيت ؟
    Do you know by any chance if anybody, um, anybody ever died in this house by the name of Maron? Open Subtitles أنت تعرف ,بالصدفة اى أحداص قد مات فى هذا البيت ؟ شخص أسمه ,مارون ؟
    Something terrible is happening in this house and we've got to get help. Open Subtitles شئٌ رهيبٌ يحدث فى هذا البيت ويجب أن نحضر من يساعدنا
    Well, am I asked to fill my cup in this house of properity? Open Subtitles حسنا ، هل لى أن املأ كوبى فى هذا البيت المزدهر
    I'm hated in this house, how can I be happy here? Open Subtitles اننى مكروه فى هذا البيت كيف لى أن أكون سعيدا هنا ؟
    A quick thinking girl would have confessed to any old crime in order to clear herself of what's happened in this house. Open Subtitles إن الفتاة سريعة التفكير لكانت تعترف بأى جريمة قديمة لكى تخلص نفسها مما حدث فى هذا البيت
    Your uncle has disgraced us for the last time in this house. I'm going to see to that. Open Subtitles لقد خذلنا عمكِ لآخر مرة فى هذا البيت سأجد حلاً لهذا الأمر
    After all, it'll probably be the last one we spend in this house. Open Subtitles بعد كل شئ ، على الرجح سيكون هذا آخر كريسماس نمضيه معاً فى هذا البيت
    We are through with lies and liars in this house. Open Subtitles الان ، اننا نعيش مع الكذب و الكاذبين فى هذا البيت
    If you see any suspicious moves in that house, come and report to me immediately. Open Subtitles وان رأيتم اى تحركات مثيرة للشك فى هذا البيت تعالوا وابلغونى بها فى الحال
    It can't be easy, living there, in that house, with that stormy relationship. Open Subtitles ليس من السهل المعيشة هناك فى هذا البيت ومع وجود هذة العلاقة العاصفة
    - What's going on in that house is plain. - What do you mean? Open Subtitles ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟
    Very stupid to kill the only servant in the house. Open Subtitles من الغباء قتل الخادم الوحيد فى هذا البيت
    And such, indeed, was the night of the Hallowe'en Party here in this very house. Open Subtitles وكانت فى الحقيقة ليلة حفل الهالوين فى هذا البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more