You have no idea what's going on in this country. | Open Subtitles | أنتم ليس لديكم أى فكرةعما يحدث فى هذه البلاد |
It's a very real possibility you see, because in San Francisco, we have broken a dam of major prejudice in this country. | Open Subtitles | وهذا من الممكن جدا حدوثه "لأنه كما ترون فى "سان فرانسيسكو قمنا بكسر سدا هائلا من العنصرية فى هذه البلاد |
You can't get one if you're in this country illegally. | Open Subtitles | لا تستطيعى الحصول على واحد اذا كنتِ تعيشين فى هذه البلاد بصورة غير شرعية |
This is America, homeboy. Black people don't get what they want in this country, why should you? | Open Subtitles | السود فى هذه البلاد يأخذون مايريدون أتفهم؟ |
You got a sharp knife? Gotta be, you know, in this country... | Open Subtitles | فى هذه البلاد شخص ما يحب الأصابع السوداء |
Indeed, we have a history of purity in this country. | Open Subtitles | -بالتاكيد , نحن لدينا تاريخ مشرف فى هذه البلاد |
I don't believe that our mothers and grandmothers should have to face that kind of decision, not in this country, | Open Subtitles | لا أعتقد أن أمهاتنا و جداتنا أن يواجهه ذلك النوع من القرار ليس فى هذه البلاد |
My Stormbreakers are about to transform the lives of every child in this country. | Open Subtitles | كسار العاصفة الخاص بى أوشك أن يحول حياة كل طفل فى هذه البلاد |
That means, all of us in this country own every bit of this country. | Open Subtitles | ذلك يعني، أن كل شخص فى هذه البلاد يمتلككلّقطعةمنهذهالبلاد. |
And a lot of other people in this country are just as sentimental, and there's nothing they'd like better than to see Apollo Creed give a local Philadelphia boy a shot at the greatest title in the world on this country's biggest birthday. | Open Subtitles | وقليل من الناس فى هذه البلاد عاطفيين وليس هناك افضل من مشاهدة أبولو جريد فلنعطى لشاب محلى من فيلدلفيا |
Everyone in this city and in the world of sports knows my reputation for promoting some of the finest extravaganzas in this country. | Open Subtitles | كل عالم الرياضة يعرفنى ويعرف سمعتى الطيبة فى تصميم أفضل أعلانات فى هذه البلاد |
in this country, Mr. Bentley... the man who gives victory in battle is prized beyond every other man. | Open Subtitles | نعم،وهم محقون. فى هذه البلاد يا مستر بينتلى الرجل الذى يسبب النصر فى المعركة يُكافَىء |
Now, we all know how the majority and the media in this country view the Catholic Church. | Open Subtitles | كلنا نعلم كم الاغلبية والاعلام فى هذه البلاد فى الكنيسة الكاثوليكية |
You know? I mean, wives leave their husbands every day in this country. | Open Subtitles | الزوجات يهجرن أزواجهن كل يوم فى هذه البلاد |
But tell me, though. What do you think of the opening times in this country? | Open Subtitles | أخبرونى ، ما رأيكم بمواعيد بدء العمل فى هذه البلاد |
I know you're getting pushed around, but there's one thing... we have in this country, and that's ways of fighting back. | Open Subtitles | اعرف انكم مهددون دائنا ___لكن هناك شىء واحد موجود فى هذه البلاد وهو المقاومـــــه |
That's how it works in this country. | Open Subtitles | هكذا تجرى الأمور فى هذه البلاد |
You see, there are some gaps in this country, | Open Subtitles | اترون, هناك بعض الثغرات فى هذه البلاد |
Kishanlal, there isn't any dearth of sages and ascetics in this country. | Open Subtitles | كيشانلال... .. لا يوجد فى هذه البلاد حكماء أو زاهدين حتى نادرا |
out and the crop sprouts not one mouth in this country goes hungry! | Open Subtitles | ... و ينتشر الزرع ... لن يجوع أى فم فى هذه البلاد ... |