"فيتامين ألف" - Translation from Arabic to English

    • vitamin A
        
    The Ghana experience could constitute an important mobilization tool for the elimination of vitamin A deficiency in the region. UN ويمكن أن تشكل تجربة غانا أداة مهمة للتعبئة من أجل القضاء على نقص فيتامين ألف في المنطقة.
    Since we recognize that vitamin A distribution is only a short-term solution, health promotion education was a major focus of the campaign. UN وبما أننا ندرك أن توزيع فيتامين ألف مجرد حل قصير المدى، فقـــد ركزت الحملة أساسا على التعليم الخاص بالنهوض بالصحة.
    UNICEF and its partners need to continue advocacy with Governments to begin purchasing vitamin A capsules themselves. UN ويتعين على اليونيسيف وشركائها مواصلة دعوة الحكومات إلى الشروع في شراء كابسولات فيتامين ألف بنفسها.
    However, the number of countries covering part or all of the cost of vitamin A capsules from the national budget remains low. UN غير أن عدد البلدان التي تغطي تكاليف كبسولات فيتامين ألف كليا أو جزئيا من ميزانيتها الوطنية لا يزال منخفضا.
    Twice a year children aged 6 to 15 months and pregnant women were given vitamin A free of charge. UN ويُعطى فيتامين ألف مرتين في السنة مجاناً للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 15 شهراً وللنساء الحوامل.
    This year, a campaign to administer vitamin A reached over 90 per cent of children between the ages of 6 months and 59 months. UN وقد شملت حملة هذا العام توفير فيتامين ألف لأكثر من 90 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا.
    vitamin A and zinc supplementation, salt iodization and flour fortification have all been scaled up, and rates of exclusive breastfeeding have improved. UN وقد جرى تعزيز إضافة فيتامين ألف والزنك، وإضافة اليود إلى الملح، وإغناء الدقيق، كما تحسنت معدلات الرضاعة الطبيعية.
    Support sustainable immunization services, including vitamin A supplementation UN دعم خدمات التحصين المستدامة، بما في ذلك إضافة فيتامين ألف
    In emergencies, UNICEF will ensure that children are protected against measles and provided with vitamin A supplements. UN وفي حالات الطوارئ، ستكفل اليونيسيف أن توفر الحماية للأطفال ضد الحصبة وأن يزودوا بجرعات تكميلية من فيتامين ألف.
    A vitamin A campaign targeting 5 million children was initiated this month. UN وبدأت في هذا الشــــهر حملة لتقديم فيتامين ألف تستهدف 5 ملايين طفل.
    Both the measles and polio campaigns have provided opportunities to distribute vitamin A. These and other projects assist in building sustainable health systems. UN وكانت حملتا مكافحة الحصبة وشلل الأطفال فرصة لتوزيع فيتامين ألف. وتساعد هذه المشاريع وغيرها في بناء نظم صحية مستدامة.
    Moreover, a programme is being developed for the distribution of vitamin A. UN إضافة إلى ذلك، يجري حاليا إعداد برنامج لتوزيع فيتامين ألف.
    In addition, 9 million children are covered by the current measles immunization campaign and vitamin A supplements have been provided for 4.5 million children. UN وبالإضافة إلى هذا، شملت حملة التحصين ضد الحصبة حاليا 9 ملايين طفل، كما قُدِّم فيتامين ألف التكميلي لـ 4.5 مليون طفل.
    Some 80,000 children received vaccination against measles together with vitamin A supplementation. UN وتلقى نحو ٠٠٠ ٨٠ طفل اللقاح ضد الحصبة مع جرعة تكميلية من فيتامين ألف.
    vitamin A and iodized salt are being distributed at the grassroots level. UN ويوزع فيتامين ألف والملح الممزوج باليود على عامة الشعب.
    The prevalence of vitamin A deficiency as of 1993 was 13.4 per cent. UN وبلغ معدل انتشار نقص فيتامين ألف عام ٣٩٩١ نسبة ٤,٣١ في المائة.
    vitamin A capsules will be distributed through the EPI programme. UN وستوزﱠع برشانات من فيتامين ألف من خلال البرنامج الموسﱠع للتحصين.
    Speakers were informed that UNICEF was pleased about the findings from vitamin A studies and that an informal discussion on the findings, hosted by WHO, would be held in late 1998. UN وأبلغ المتكلمون بأن اليونيسيف ترحب بنتائج الدراسات التي أجريت بشأن فيتامين ألف وبأنه ستُجرى مناقشة غير رسمية بشأن تلك النتائج في أواخر عام ١٩٩٨ تستضيفها منظمة الصحة العالمية.
    The Medical Research Institute is at present conducting a national study to define the prevalence of vitamin A deficiency in the country. UN ويُجري معهد البحوث الطبية حالياً دراسة على المستوى الوطني لتحديد مدى انتشار النقص في فيتامين ألف في البلد.
    It is estimated that millions of lives are saved each year because of vitamin A capsules. UN وتشير التقديرات إلى أنه يجري إنقاذ ملايين من الأرواح بسبب تناولهم لكبسولات فيتامين ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more