"فيكِ" - Translation from Arabic to English

    • about you
        
    • in you
        
    • of you
        
    • to you
        
    • with you
        
    • into you
        
    I know, I just couldn't stop thinking about you. Open Subtitles أعرف ولكني لم أستطع التوقف عن التفكير فيكِ
    But just know that we're all thinking about you. Open Subtitles ولكن أعرف تماما أننا نحن جميعا نفكير فيكِ
    This book means that your mom never stopped thinking about you. Open Subtitles هذا الكتاب يعني أن أمكِ لم تتوقف عن التفكير فيكِ
    Look at this mess. I'm very disappointed in you. Open Subtitles أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ
    Someone must see a great deal of potential in you. Open Subtitles لابد وأن شخصاً ما رأى فيكِ الكثير من الأمكانيات
    I'm thinking of you and hoping we can make the benefit tonight. Open Subtitles أنا أفكر فيكِ و أرجو اننا نستطيع جعل هذه الليلة لصالحنا
    You have no idea how little I think about you. Open Subtitles ليس لديكِ أيّ فكرة كم قليلاً أفكر فيكِ ؟
    The morning after the election, I woke up thinking about you. Open Subtitles في الصباح بعد الإنتخابات لقد صحوتُ و أنا أفكر فيكِ
    I thought about you every second. I know I abandoned you. Open Subtitles كنت افكر فيكِ في كل لحظة أعلم انني تخليت عنكِ
    I thought your grossness is one of the things he likes about you. Open Subtitles لقد ظننت كونكِ مقززة هو واحد من الاشياء التي تعجبه فيكِ
    I've been so stressed lately. I've been thinking about you a lot. Open Subtitles لقد كنتُ مُجهدًا مؤخرًا وكنت أُفكّر فيكِ كثيرًا
    I've been thinking about you since we last met, and wanted to know how you were living. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر فيكِ منذ إلتقينا آخر مرة وأردتُ أن أعرف كيف كنتِ تعيشين
    No, but, honestly! We spend all our time together. Even when we're not together, I only think about you! Open Subtitles كلاّ، لكن بصراحة نحن نمضي جلَّ وقتنا مع بعض، حتى عندما لا نكون معاً أنا أفكر فيكِ فقط.
    Mary Poppins, I must confess I am extremely disappointed in you. Open Subtitles ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ
    You have been really nervous about today, and it brought out what I hope is the worst in you. Open Subtitles انك كنت متوترة جدا اليوم وان هذا اخرج اتمنى ما اسوء فيكِ
    When your new husband is putting his baby in you, it might help you to think of a happy memory from your past. Open Subtitles عندما يضع زوجكِ الجديد طفله فيكِ قد يساعدكِ هذا على التفكير في ذكرى سعيده من ماضيكِ
    That you're beautiful, you're attractive, and the Pope has a particular interest in you. Open Subtitles أنّك جميلة وجذّابة وأن البابا لديه اهتمام معين فيكِ
    Well, it was either specialize in you or become addicted to soap operas. Open Subtitles حسناً , كان إما أن اتخصص فيكِ أو اصبح مدمنة على المسلسلات الراديوية
    I didn't have your back. It was not because of you or lack of trust. Open Subtitles لم أؤازرك، ليس لشخصك ولا لقلة ثقتي فيكِ.
    I'm sorry, and you have no idea how many times I thought of you. Open Subtitles أنا ىسفة وليس لديكِ فكرة عن عدد المرات التي فكرت فيكِ
    Hey, uh... all that stuff I do to you... it's just, you know, what we do. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي افعلها فيكِ.. إنها.. تعرفين، ما نفعله
    Nothing is the matter with you. You got carried away, that's all. Open Subtitles لا يوجد خطب فيكِ ، أنت فقط إندفعتي هذا كل ما في الأمر
    I invested a lot of time and a lot of money into you, and you ran away from me and you hid behind the Cardinal's skirts. Open Subtitles إستثمرتُ فيكِ الكثير من النقود و الوقت, و فررتِ مني واختبأتي وراء ظل الكاردينال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more