I know, I just couldn't stop thinking about you. | Open Subtitles | أعرف ولكني لم أستطع التوقف عن التفكير فيكِ |
But just know that we're all thinking about you. | Open Subtitles | ولكن أعرف تماما أننا نحن جميعا نفكير فيكِ |
This book means that your mom never stopped thinking about you. | Open Subtitles | هذا الكتاب يعني أن أمكِ لم تتوقف عن التفكير فيكِ |
Look at this mess. I'm very disappointed in you. | Open Subtitles | أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ |
Someone must see a great deal of potential in you. | Open Subtitles | لابد وأن شخصاً ما رأى فيكِ الكثير من الأمكانيات |
I'm thinking of you and hoping we can make the benefit tonight. | Open Subtitles | أنا أفكر فيكِ و أرجو اننا نستطيع جعل هذه الليلة لصالحنا |
You have no idea how little I think about you. | Open Subtitles | ليس لديكِ أيّ فكرة كم قليلاً أفكر فيكِ ؟ |
The morning after the election, I woke up thinking about you. | Open Subtitles | في الصباح بعد الإنتخابات لقد صحوتُ و أنا أفكر فيكِ |
I thought about you every second. I know I abandoned you. | Open Subtitles | كنت افكر فيكِ في كل لحظة أعلم انني تخليت عنكِ |
I thought your grossness is one of the things he likes about you. | Open Subtitles | لقد ظننت كونكِ مقززة هو واحد من الاشياء التي تعجبه فيكِ |
I've been so stressed lately. I've been thinking about you a lot. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُجهدًا مؤخرًا وكنت أُفكّر فيكِ كثيرًا |
I've been thinking about you since we last met, and wanted to know how you were living. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر فيكِ منذ إلتقينا آخر مرة وأردتُ أن أعرف كيف كنتِ تعيشين |
No, but, honestly! We spend all our time together. Even when we're not together, I only think about you! | Open Subtitles | كلاّ، لكن بصراحة نحن نمضي جلَّ وقتنا مع بعض، حتى عندما لا نكون معاً أنا أفكر فيكِ فقط. |
Mary Poppins, I must confess I am extremely disappointed in you. | Open Subtitles | ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ |
You have been really nervous about today, and it brought out what I hope is the worst in you. | Open Subtitles | انك كنت متوترة جدا اليوم وان هذا اخرج اتمنى ما اسوء فيكِ |
When your new husband is putting his baby in you, it might help you to think of a happy memory from your past. | Open Subtitles | عندما يضع زوجكِ الجديد طفله فيكِ قد يساعدكِ هذا على التفكير في ذكرى سعيده من ماضيكِ |
That you're beautiful, you're attractive, and the Pope has a particular interest in you. | Open Subtitles | أنّك جميلة وجذّابة وأن البابا لديه اهتمام معين فيكِ |
Well, it was either specialize in you or become addicted to soap operas. | Open Subtitles | حسناً , كان إما أن اتخصص فيكِ أو اصبح مدمنة على المسلسلات الراديوية |
I didn't have your back. It was not because of you or lack of trust. | Open Subtitles | لم أؤازرك، ليس لشخصك ولا لقلة ثقتي فيكِ. |
I'm sorry, and you have no idea how many times I thought of you. | Open Subtitles | أنا ىسفة وليس لديكِ فكرة عن عدد المرات التي فكرت فيكِ |
Hey, uh... all that stuff I do to you... it's just, you know, what we do. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي افعلها فيكِ.. إنها.. تعرفين، ما نفعله |
Nothing is the matter with you. You got carried away, that's all. | Open Subtitles | لا يوجد خطب فيكِ ، أنت فقط إندفعتي هذا كل ما في الأمر |
I invested a lot of time and a lot of money into you, and you ran away from me and you hid behind the Cardinal's skirts. | Open Subtitles | إستثمرتُ فيكِ الكثير من النقود و الوقت, و فررتِ مني واختبأتي وراء ظل الكاردينال. |