"فيمكنك" - Translation from Arabic to English

    • you can
        
    • you could
        
    • you may
        
    • can get
        
    • can always
        
    • you are
        
    No need to button it. you can see it fits perfectly. Open Subtitles . لا داعي لأن تُزرره فيمكنك أن ترى أنه مناسب
    But if you leave here without giving me a month's notice, you can kiss my letter of recommendation goodbye. Open Subtitles ولكنك لو رحلتَ من هنا دون إعطائي تقريراً شهرياً أفضل فيمكنك أن تنسى تماماً خطاب التوصية مني
    If you can do one you can do the other, because fanaticism and ignorance is forever busy and needs feeding. Open Subtitles على عقل الإنسان إذا أمكنك أن تفعل واحداً فيمكنك فعل الآخر لأن التعصب و الجهل مشغولان إلى الأبد
    If he isn't taking his medicine, you could mix it in with his food. Open Subtitles إن كان يأبى تناول دوائه، فيمكنك خلطه في طعامه.
    If you can handle Dad, you can handle this. Open Subtitles إن كان بمقدورك تحمّل أبي فيمكنك تحمّل هذا
    I'm just saying if you need to relax, then you can fuck me because I know how to calm them nerves. Open Subtitles كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب
    Because if that wig isn't found, you can bet your bottom dollar, the sun will not come out tomorrow. Open Subtitles لأنه إن لم تظهر تلك الباروكة, فيمكنك أن تراهن بأخر دولار تمتلكه, أن الشمس لن تشرق غداً.
    If I say you can leave, then you can leave. Open Subtitles ان قلت انه يمكنك ان تغادر فيمكنك ان تغادر
    Both of them. you can take Asuna with you. Open Subtitles إن استطعت هزيمتي فيمكنك حينها أخذ أسونا معكـ
    Well, I don't want to ruin the fun, but if you like hazelnut truffles, you can bid on mine. Open Subtitles حسنا , انا لا اريد ان افسد المتعة لكن اذا كنت تحبين البندق فيمكنك المزايدة علي سلتي
    Look, if we find out, you can stop running. Open Subtitles أصغِ، إن عرفنا ذلك فيمكنك التوقف عن الهروب
    'Cause if not, you can kiss your medical practice good-bye. Open Subtitles لأنّه لو لمْ يكن كذلك فيمكنك توديع ممارسة الطب
    If you get caught, you can always go home. Open Subtitles إن تم القبض عليك, فيمكنك دائماً الذهاب لبلدك
    Then you can understand why you need to come with us. Open Subtitles إذاً فيمكنك أن تفهمي لماذا ينبغي عليك أن تأتي معنا
    Well, if you gather 50,000 signatures, you can run by petition. Open Subtitles حقيقةً, إذا جمعت 50,000 توقيع فيمكنك الترشح بواسطة تقديم عريضة
    You dropped their blood on the same carpet of cancer cells, you can clear off the whole plate. Open Subtitles تَقطُر دمهم على نفس بساط الخلايا السرطانية، فيمكنك تطهير كامل الطبق.
    So if locking him up is the form of justice that you need, you can go ahead and pull that trigger. Open Subtitles لذا إن كان زجه سجنًا هو هيئة العدالة التي تحتاج إليها فيمكنك تقديم هذه المستندات.
    If you hate your job so much, you could make a change. Open Subtitles إن كنت تكرهين وظيفتك بشدة فيمكنك أن تغيريها
    If you caught it halfway, you think you could push it back up? Open Subtitles إذا تعتقد بأنني إذا أمسكتها في منتصف الطريف فيمكنك دفعها لأعلى
    If you want to inform her relatives you may use my phone Open Subtitles إذا أحببت أن تخبر أهلها أو أحد أقاربها فيمكنك إستخدام التليفون
    You know, if you had it, then you can get it back. Open Subtitles تعلم، إن كان لديك الملكة، فيمكنك استعادتها.
    you are late little Miss, so, you can start by bussing tables. Open Subtitles تأخرتِ أيها الآنسة الصغيرة، فيمكنك أن تبدأي بتنظيف الطاولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more