"في آخر يوم" - Translation from Arabic to English

    • on the last day
        
    • at the last day
        
    • for the last day
        
    • last day of
        
    • That last day
        
    • to the last day
        
    • on the final day
        
    They had been submitted to the Commission at a plenary meeting on the last day set aside for substantive consideration of topics. UN وأشار إلى أن المشاريع قدمت إلى لجنة القانون الدولي في جلسة عامة في آخر يوم خصص للنظر الموضوعي في المسائل.
    Applicants who present themselves for identification on the last day scheduled for the identification of the group concerned shall be identified that same day. UN وتحدد في اليوم نفسه هوية مقدمي الطلبات الذين يتقدمون لتحديد هويتهم في آخر يوم لتحديد هوية المجموعة المعنية.
    The report on the human rights mission sent by the Secretary-General to the Democratic Republic of the Congo was released on the last day of the month. UN وصدر في آخر يوم من الشهر تقرير بشأن بعثة حقوق اﻹنسان التي أوفدها اﻷمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    This balance is a " snapshot " at the last day of 1995. UN ويعتبر هذا الرصيد " لقطة سريعة " في آخر يوم من عام ١٩٩٥.
    Ahmed Hassan El-Borai was absent for the last day of the session. UN وكان السيد أحمد حسن البرعي غائباً في آخر يوم من الدورة.
    He was able to engage in a closed meeting with 10 of these 92 remaining monks on the last day of his visit. UN واستطاع أن يتقابل في جلسة مغلقة مع عشرة من هؤلاء الرهبان المتبقين وعددهم 92 راهباً في آخر يوم من زيارته.
    The United Nations exchange rate for each month is set on the last day of the month before and remains in effect for the entire month. UN أما سعر الصرف لدى الأمم المتحدة بالنسبة لكل شهر فيحدد في آخر يوم من الشهر السابق، ويظل معمولا به طوال الشهر.
    Lines 8 and 9: for a term of office of four years read a term of office expiring on the last day prior to the beginning of the fortieth session of the Commission in 2007 UN تستبدل عبارة فترة مدتها أربع سنوات بعبارة فترة عضوية تنتهي في آخر يوم قبل بداية الدورة الأربعين للجنة، في عام 2007
    A final report was adopted on the last day of the event. UN واعتمد تقرير نهائي في آخر يوم من هذا اللقاء.
    In addition, it had received a written representation on the last day of its special session and consequently had been unable to consider it. UN وبالاضافة إلى ذلك تسلمت اللجنة بيانا خطيا في آخر يوم لدورتها الاستثنائية ولذلك لم تستطع النظر فيه.
    15. The last revision of that text was issued on the last day of the spring session. UN وصدر آخر تنقيح لهذا النص في آخر يوم من دورة الربيع.
    on the last day of school in 11th grade, there was this big bash. Open Subtitles في آخر يوم مدرسي من المرحلة الثانوية كان هناك فضيحة كبيرة
    It's like a port-a-potty on the last day of Coachella. Open Subtitles إن الأمر يشبه آخر مقعد في آخر يوم في الكوتشيلا.
    Every year since we've arrived, on the last day of your October, tiny devils have gathered at our main gate en masse, ready to invade. Open Subtitles كل سنة منذ أن وصلنا في آخر يوم من أكتوبر تتجمع الشياطين الصغيرة أمام بوابتنا الرئيسية
    Why would he come to your house on the last day of school? Open Subtitles لمَ سيأتي إلى منزلكِ في آخر يوم من الدراسة؟
    Your girl must ask for you freely on the last day of the year. Open Subtitles فتاتك يجب ان تطالب بحريتك في آخر يوم من العام
    This wasn't the inciting incident of some sappy teen special about how I got knocked up on the last day of summer camp. Open Subtitles هذه لم تكن حادثة تحريض عن مراهقة حمقاء خاصة عن كيف أصبحت حامل في آخر يوم من المخيم الصيفي
    Yet, offered two paths, he will gladly choose death in the name of justice on the last day before victory, over life in the grip of tyranny. Open Subtitles و كان لديه سبيلان ، فإختار برضى الموت باسم العدالة ، في آخر يوم قبل النصر في نزاع قبضة الاستبداد
    As at the last day of its sixty-eighth session, on 13 November 2002, the Working Group had 41,618 outstanding cases on its registers. UN وكان لا يزال يوجد في سجلات الفريق العامل 618 41 حالة معلقة في آخر يوم من أيام دورته الثامنة والستين، وهو يوم 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    And we need to purify ourselves for the last day of b'ak'tun, the 144,000-day cycle of the Mayan Calendar. Open Subtitles ويجب أن نطهر أنفسنا في آخر يوم من العالم، اليوم 144 ألف دورة تقويم مايان.
    That last day in class no one seemed very moved. Open Subtitles في آخر يوم لي في الجامعة لم يتأثر أحدا منكم
    That's why I didn't come to the last day of practice. Open Subtitles وهذا سبب لماذا لم آتي في آخر يوم بالتدريب
    The rich tradition of handing in competition entries on the final day continues for yet another year. Open Subtitles يبدو أن عادة تسليم الإنشاء في آخر يوم تتكرر وذلك لعام أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more