"في أحد الأيام" - Translation from Arabic to English

    • One day
        
    • one of these days
        
    • the other day
        
    • Some day
        
    • one time
        
    "Perhaps we'll meet again One day, when you're a man," Open Subtitles ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا
    The path you choose brings trouble for you One day Open Subtitles الطريق الذي اخترته سيجلب لك المتاعب في أحد الأيام
    One day I was on a train, dreadfully drunk. Open Subtitles في أحد الأيام كنت في القطار مخموراً للغاية
    Natalia, One day, even if it's far in the future - Open Subtitles ،ناتاليا، في أحد الأيام حتى لو كان بعيداً في المستقبل
    We should have an engagement party one of these days. Open Subtitles يجب أن نقيم حفل خطوبة في أحد الأيام المقبلة
    If only One day you had some great news for me. Open Subtitles إذا كان في أحد الأيام يكون لديكِ أخبار ساره لي.
    One day when the Angel of Death came to Solomon he looked at one of his courtiers. Open Subtitles في أحد الأيام عندما أتى ملك الموت إلى سليمان نظر إلى واحد من رجال حاشيته
    One day there his daddy was, hanging in a tree. Open Subtitles في أحد الأيام كان هناك والده معلّق على شجرة
    Maybe One day he'll make all of you popular. Open Subtitles لربّما في أحد الأيام هو سيجعل كلّكم شعبيين
    You squire her One day and then you daddy her the next? Open Subtitles تقوم بمضاجعتها في أحد الأيام و في اليوم التالي تتصرف كوالدها؟
    One day, she went out looking for food for them. Open Subtitles في أحد الأيام خرجت أنثى الثعلب لإحضار الطعام لصغارها
    And then One day I came home... and there they were. Open Subtitles ومن ثم. في أحد الأيام أعود إلى المنزل وكانا هناك
    In addition, One day A. G. came to her office and told her boss that she had had a relationship with him and that her family was involved in prostitution. UN وبالإضافة إلى ذلك، جاء أ.غ. إلى مكتبها في أحد الأيام وقال لرئيسها إنها كانت على علاقة معه وأن أسرتها منغمسة في البغاء.
    And I will One day. Nothing lasts forever. Open Subtitles وأنا سأفعل في أحد الأيام لا شيء يدوم إلى الأبد
    One day, you're the star of the show, the next, you're the third act of a two-act play. Open Subtitles في أحد الأيام, تكون نجم العرض، وفي اليوم الموالي، تكون ممثلًا لعرض من مُمَثَلِين.
    One day I got the opportunity to tell him that he'd get paid handsomely if he let me go. Open Subtitles في أحد الأيام أخبرته أنني سأدفع له إذا دعني أذهب
    One day a neighbor realized Things weren't right with us. Open Subtitles في أحد الأيام أدرك أحد الجيران أن الأمور ليست صحيحة معنا
    Well, One day, I came home late from golf. Open Subtitles حسناً، في أحد الأيام عدت متأخراً من لعب القولف
    I really got to change that alarm one of these days. Open Subtitles يجب حقًا أن أقوم بتغيير نغمة المنبه هذه في أحد الأيام
    You know, one of these days, there won't be a ping, and you'll actually have to tell us things. Open Subtitles كما تعلم في أحد الأيام لن يكون هناك حالة و سيكون لديك أشياءاً لتخبرنا عنها
    I was cleaning a place the other day, and they even had a lock on the damn toilet. Open Subtitles كنتُ أنظف مكان ما في أحد الأيام حتى أنهم اضطروا أن يضعوا قِفل على الحمام الملعون
    And this little guy may be Dunder Mifflin paper Some day. Open Subtitles وهذا الجذع هنا قد يكون في أحد الأيام دندر ميفلين
    In fact, she went riding one time and lost all her teeth. Open Subtitles في الحقيقة، كانت تقود سيارتها في أحد الأيام وفقدت كل أسنانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more