| The machine was resold to a third party in Australia. | UN | وأُعيد بيع هذه الآلة إلى طرف ثالث في أستراليا. |
| Sources of further information on human rights in Australia | UN | مصادر المعلومات الأخرى عن حقوق الإنسان في أستراليا |
| Training recognition processes to assess peacekeeping training courses were conducted in Australia, Croatia, the Russian Federation and Ukraine | UN | عمليات لإقرار التدريب نظمت لتقييم دورات للتدريب على حفظ السلام في أستراليا وكرواتيا والاتحاد الروسي وأوكرانيا |
| The offences are spread across four states of Australia. | UN | وتنتشر هذه الجرائم عبر أربع ولايات في أستراليا. |
| Sport in Australia has always helped build the social cohesion that binds families, communities, regions and the nation. | UN | ما فتئت الرياضة في أستراليا تساعد على بناء التماسك الاجتماعي الذي يربط الأسر والمجتمعات والأديان والدولة. |
| The media in Australia enjoys a high degree of freedom which allows it to report on human rights issues. | UN | وتتمتع وسائط الإعلام في أستراليا بدرجة كبيرة من الحرية تساعدها على وضع تقارير عن مسائل حقوق الإنسان. |
| This has included promoting the integration of mine action into development assistance programmes, which has occurred in Australia, Canada and Switzerland. | UN | وقد شمل ذلك تعزيز إدماج إجراءات مكافحة الألغام في برامج المساعدة الإنمائية، وهو ما حدث في أستراليا وسويسرا وكندا. |
| Pay equity for social and community services workers in Australia | UN | الإنصاف في الأجور للعاملين بالخدمات الاجتماعية والمجتمعية في أستراليا |
| As New Zealand citizens, Tokelauans may also reside in Australia. | UN | ويجوز للتوكيلاويين بوصفهم مواطنين نيوزيلنديين الإقامة أيضا في أستراليا. |
| It noted the need to further improve the situation of human rights in Australia Algeria made recommendations. | UN | وأشارت الجزائر إلى ضرورة الاستمرار في تحسين حالة حقوق الإنسان في أستراليا وقدمت بعض التوصيات. |
| The National Association of Community Legal Centres is the umbrella organization representing community legal centres in Australia. | UN | الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية هي المنظمة الجامعة التي تمثل المراكز القانونية المجتمعية في أستراليا. |
| Accordingly, constitutional entrenchment of a prohibition on racial discrimination is viewed as being central to indigenous recognition in Australia: | UN | وبناءً عليه، يُعتَبَر ترسيخ أحكام في الدستور تحظر التمييز العنصري أمرٌ محوري للاعتراف بالشعوب الأصلية في أستراليا: |
| Medical students in Australia do not share a single national origin. | UN | فطلبة الطب في أستراليا لا يشتركون في أصل وطني واحد. |
| Many of the issues of concern to indigenous peoples in Australia emanated from racial discrimination by the Australian Government. | UN | ومأتى العديد من القضايا المثيرة لقلق الشعوب الأصلية في أستراليا هو التمييز العنصري الذي تمارسه الحكومة الأسترالية. |
| Muammar Patsalides, Islamic Association of Muslim Greeks in Australia | UN | معمـَّــر باتساليدس، الرابطة الإسلامية للمسلمين اليونانيين في أستراليا |
| The decision provides personal details and family details, his claims, and the process of his application for protection in Australia. | UN | ويتضمن الحكم معلومات مفصلة عن شخصية صاحب الشكوى وأسرته، وادعاءاته، وعملية تقديمه لطلب الحصول على الحماية في أستراليا. |
| The funding provides the opportunity to expand, strengthen and enhance the status and position of women in Australia through: | UN | ويتيح هذا التمويل الفرصة لدعم وتعزيز حالة المرأة ومركزها في أستراليا وتوسيع نطاقه من خلال ما يلي: |
| The offences are spread across four states of Australia. | UN | وتنتشر هذه الجرائم عبر أربع ولايات في أستراليا. |
| The Australian Government continues to fund 127 community legal centres across Australia. | UN | تواصل الحكومة الأسترالية تمويل 127 مركزا للخدمات القانونية المجتمعية في أستراليا. |
| Western Australia's first specialised Family Violence Court was set up in 1999 to deal exclusively with family violence matters. | UN | وأنشئت أول محكمة متخصصة في العنف العائلي في أستراليا الغربية عام 1999 لتتعامل بصورة حصرية مع مسائل العنف العائلي. |
| But I made a call to Australia's Most Wanted. | Open Subtitles | لكن أنا اتصلت بقسم أكثر المطلوبين في أستراليا |
| The author submits that the State party's discriminatory practice continued after the Optional Protocol entered into force for Australia. | UN | ويقول صاحب البلاغ إن الدولة الطرف واصلت ممارساتها التمييزية بعد بدء نفاذ البروتوكول الاختياري في أستراليا. |
| The report recommended that a legislative ban on importation and use of chrysotile products within Australia be introduced over a five-year period. | UN | وأوصى التقرير بفرض حظر تشريعي على استيراد واستخدام منتجات الكريسوتيل في أستراليا في غضون خمس سنوات. |
| The Australian Government did this in the spirit of re-setting the relationship between Indigenous and non-Indigenous Australians and building trust. | UN | وفعلت ذلك انطلاقاً من مبدأ إعادة العلاقة بين السكان الأصليين والسكان غير الأصليين في أستراليا وبناء الثقة بينهما. |
| They are all Colombian nationals, born in Colombia, currently residing in Australia and awaiting deportation from Australia to Colombia. | UN | وكلهم مواطنون كولومبيون ولدوا في كولومبيا ويقيمون حالياً في أستراليا وينتظرون ترحيلهم من أستراليا إلى كولومبيا. |
| the Australia Mesothelioma Program reports that Australia has the highest incidence of mesothelioma in the world. | UN | ويذكر برنامج مكافحة ورم الظهارة المتوسطة في أستراليا أن أستراليا تضم أعلى الإصابات بورم الظهارة المتوسطة في العالم. |
| I was born in Austria and then I grew up in Chillicothe, Ohio. | Open Subtitles | ولدت في أستراليا وترعرعت في شليكث ، أوهايو |