To date, there had been no investigation of the sniper shootings in the Maidan and the mass casualties in Odessa and other Ukrainian cities. | UN | وإلى الآن، لم يجر تحقيق بشأن إطلاق رصاص قناصة في الميدان والإصابات الجماعية في أوديسا ومُدن أوكرانية أخرى. |
The Panel also visited port facilities in Odessa. | UN | وزار الفريق أيضا منشآت مرفئية في أوديسا. |
They also voiced the need to investigate the tragedy in Odessa. | UN | وأعربوا أيضا عن ضرورة التحقيق في الأحداث المأساوية التي وقعت في أوديسا. |
She just called her mom from a motel in Odessa, but they weren't... | Open Subtitles | لقد إتصلت بأمها من فندق في أوديسا لكنهم لم يكونوا |
Currently, there are two such facilities in the country: one with 200 places, in Odesa, and another for 130 people, in Zakarpattia province (in the towns of Mukacheve and Perechyn). | UN | وهناك مركزان من هذا النوع في أوكرانيا حالياً، يقع الأول في أوديسا ويتسع لاستقبال 200 شخص، والثاني في مدينتي موكاتشيفو وبريشين من مقاطعة زاكارباتيا، ويتسع لاستقبال 130 شخصاً. |
109. A project on business infrastructure in the Odessa Oblast, Lower Danube Euroregion, launched in January 2003, focuses on the south-western part of the Odessa Oblast and its relations with Romania and the Republic of Moldova. | UN | 109 - أما مشروع البنية التحتية للأعمال التجارية في أوديسا أوبلاست، منطقة اليورو أسفل الدانوب، الذي بدأ في كانون الثاني/يناير 2003، فيركز على الجزء الجنوبي الغربي من أوديسا أوبلاست وعلاقاته برومانيا ومولودوفا. |
fire raining down and the twins saving the world under a clock tower in Odessa. | Open Subtitles | النار تمطر والتوائم إنقاذ العالم تحت برج الساعة في أوديسا. |
Fugitive just killed a state trooper's kid in Odessa. | Open Subtitles | هارب قتل للتو إبن شرطي ولاية في "أوديسا". |
This will be taken to the Primatech facility in Odessa. | Open Subtitles | هذا سوف يؤخذ إلي مرفق بريماتيش في أوديسا. |
And take me to the mall this Saturday in Odessa. | Open Subtitles | -و خذني إلي السوق التجاري يوم السبت في "أوديسا" |
With the Commission's support, a port community system started its operations in Odessa and an inter-agency working group was established as a national trade facilitation body in Ukraine. | UN | وبدعم من اللجنة، بدأ تشغيل نظام لربط الموانئ في أوديسا وأنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات بوصفه هيئة وطنية لتيسير التجارة في أوكرانيا. |
In that regard, he noted with appreciation that the renovation of the temporary holding facility for refugees in Odessa had been successfully completed within the framework of the European Union-funded Regional Protection Programmes. | UN | وفي هذا الخصوص لاحظ بارتياح نجاح استكمال تجديد مرفق الاحتجاز المؤقت للاجئين في أوديسا في حدود الإطار الزمني للبرامج الإقليمية للحماية الممولة من الاتحاد الأوروبي. |
My brother and I need to be in Odessa. | Open Subtitles | أنا وأخي _ يجب أن تكون في أوديسا. |
Do you know where, like, the mall's at in Odessa? | Open Subtitles | -أتعلمي أين هو السوق التجاري "في "أوديسا"؟ |
- Rudy Rudy, let me explain what happened in Odessa. | Open Subtitles | رودي، دعني أُوضّحُ ما حَدثَ في أوديسا |
The Army Choir will be in Odessa in 3 months. | Open Subtitles | جوقة الجيش ستكون في أوديسا" خلال 3 شهور" |
On 20 March 1998, the Agreement on Means of Trust and Development of Contacts between the Republic of Moldova and Transnistria was signed in Odessa. | UN | 76- وفي 20 آذار/مارس 1998، وقعت جمهورية مولدوفا وترانسنيستريا في أوديسا على الاتفاق الخاص بسبل بناء الثقة وتطوير الاتصالات. |
The only rehabilitation centre for girls functioned in Odessa with the financial support of NGOs and donors. | UN | فمركز إعادة التأهيل الوحيد المخصص للفتيات يعمل في أوديسا بدعم مالي من منظمات غير حكومية وجهات مانحة(63). |
A. Davidchenko, one of the leaders of the protest movement in Odessa and the leader of People's Alternative, was detained by unknown persons. | UN | دافيدشنكو، أحد قادة حركة الاحتجاج في أوديسا وزعيم " البديل الشعبي " . |
March 20, 2014. Euromaidan activists besieged the Office of the Public Prosecutor in Odessa and proceeded to carry on a conversation in raised voices with the regional prosecutor. | UN | 20 آذار/مارس 2014 - حاصر نشطاء حركة الميدان الأوروبي مكتب المدعي العام في أوديسا ثم أجروا مناقشة بأصوات مرتفعة مع المدعي العام الإقليمي. |
At the same time, progress in the continuing accountability processes for the violence in Maidan and for the incidents of 2 May in Odesa remained slow. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يزال التقدم بطيئا في عمليات المساءلة الجارية في ما يتصل بأعمال العنف التي وقعت في الميدان، وبشأن الأحداث التي وقعت في 2 أيار/ مايو في أوديسا. |
As early as 1993, the Ministry of Education approved the first lecture series on women's issues, by L. Smolyar, and the lectures were given in the Odessa academy of food technology. | UN | واعتمدت وزارة التربية، منذ عام 1993، أول برنامج للكتّاب في مجال قضايا المرأة (للمؤلف ل. سمور)، وأدرج البرنامج في مناهج أكاديمية التكنولوجيات الغذائية في أوديسا. |