"في إطار اللجنة السادسة" - Translation from Arabic to English

    • in the Sixth Committee
        
    • within the Sixth Committee
        
    • in the framework of the Sixth Committee
        
    • within the framework of the Sixth Committee
        
    • the Sixth Committee's
        
    • during the Sixth Committee
        
    The current report reflected much of the doctrine, jurisprudence and State practice, as well as the comments which Governments had made in the previous year in the Sixth Committee. UN وأوضح أن التقرير الحالي يعكس قدراً كبيراً من المبادئ الفقهية والسوابق وممارسات الدول، فضلاً عن التعليقات التي أبدتها الحكومات في السنة السابقة في إطار اللجنة السادسة.
    Some delegations supported the proposals of the Council to amend the statute accordingly, whereas others recalled previous discussions in the Sixth Committee that had not led to an agreement on the issue. UN وأيَّد بعض الوفود مقترحات المجلس بتعديل النظام الأساسي وفقاً لذلك، في حين أشار البعض الآخر إلى المناقشات السابقة التي جرت في إطار اللجنة السادسة والتي لم تؤدِّ إلى اتفاق بشأن المسألة.
    In 2016, the Special Rapporteur will submit a final report, with revised conclusions and commentaries, in particular taking account of the discussions in the Commission and the debates in the Sixth Committee. UN وسيقدم المقرر الخاص في عام 2016، تقريرا نهائيا يتضمن استنتاجات وشروح منقحة، ويأخذ في الاعتبار بشكل خاص مناقشات اللجنة والمناقشات التي تجري في إطار اللجنة السادسة.
    That point had been addressed by special rapporteurs, by the Commission and by numerous speakers within the Sixth Committee itself. UN وقد تناول هذه النقطة المقررون الخاصون واللجنة والعديد من المتحدثين في إطار اللجنة السادسة نفسها.
    The most efficient method of addressing the issue of sanctions would be to establish a working group within the Sixth Committee. UN وقال إن أكثر الطرق فعالية في التصدي لمسألة الجزاءات هي إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة.
    Further, the General Assembly would recommend that a working group be re-established in the framework of the Sixth Committee at its forty-ninth session in the event that further work was required for elaboration of the draft convention. UN وباﻹضافة الى ذلك ستوصي الجمعية بإعادة إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة في دورتها التاسعة واﻷربعين إذا استلزمت صياغـــــة مشروع الاتفاقية مزيدا من العمل.
    Her delegation hoped that the Secretary-General would submit his report on the question as soon as possible and supported the establishment of an open-ended working group within the framework of the Sixth Committee to study that question in depth. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يقدم اﻷمين العام تقريره عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن، وعن تأييده ﻹنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في إطار اللجنة السادسة يتولى دراسة هذه المسألة دراسة متعمقة.
    23. Lastly, the discussions started in the Sixth Committee on reporting within the new system should be continued. UN 23 - واختتم قائلاً إن المناقشات التي بدأت في إطار اللجنة السادسة بشأن تقديم التقارير ضمن النظام الجديد يجب أن تستمر.
    Therefore, these comments will be followed by three parts devoted, respectively, to the reports of Special Rapporteur Kolodkin, the debate in the International Law Commission and the debate in the Sixth Committee. A. An overview of work by the former Special Rapporteur UN وتحقيقا لهذا الغرض، ترد فيما يلي ثلاثة فروع مخصصة على التوالي لتقارير المقرر الخاص كولودكين، والمناقشات التي دارت في لجنة القانون الدولي، والمناقشات التي جرت في إطار اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    Taking note of the comments of Governments and the discussion in the Sixth Committee at the sixty-sixth session of the General Assembly on this topic, UN وإذ تحيط علما بتعليقات الحكومات وبالمناقشة التي جرت في إطار اللجنة السادسة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع،
    304. The point was also made that the Committee should consider including in its agenda some topics discussed in the Sixth Committee during the United Nations Decade of International Law. UN 304 - وأشير أيضا إلى ضرورة أن تنظر اللجنة في تضمين جدول أعمالها مواضيع نوقشت في إطار اللجنة السادسة خلال عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي.
    8. During the discussion of the report of the Commission on its sixtieth session in the Sixth Committee of the General Assembly in 2008, many delegations made statements on the topic under consideration. UN 8 - وخلال مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين في إطار اللجنة السادسة للجمعية العامة في عام 2008، أدلى العديد من الوفود ببيانات عن الموضوع قيد النظر().
    Stressing the usefulness of focusing and structuring the debate on the report of the International Law Commission in the Sixth Committee in such a manner that conditions are provided for concentrated attention to each of the main topics dealt with in the report and for discussions on specific topics, UN وإذ تؤكد جدوى تركيز المناقشة التي تجرى بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في إطار اللجنة السادسة وتنظيمها على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضـــوع مــن المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير، كما تكفل إجراء مناقشات حول مواضيع محددة،
    Stressing the usefulness of focusing and structuring the debate on the report of the International Law Commission in the Sixth Committee in such a manner that conditions are provided for concentrated attention to each of the main topics dealt with in the report and for discussions on specific topics, UN وإذ تؤكد جدوى تركيز المناقشة التي تجرى بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في إطار اللجنة السادسة وتنظيمها على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضـــوع مــن المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير وإجراء مناقشات بشأن مواضيع محددة،
    His delegation therefore supported the establishment of a working group within the Sixth Committee to discuss the matter further. UN ولهذا فإن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة لمواصلة مناقشة هذا الموضوع.
    He appreciated the seriousness with which the Secretary-General was addressing the problem and welcomed the establishment of a working group within the Sixth Committee to draw up a legally binding international instrument to reinforce existing arrangements regarding the safety and security of United Nations personnel. UN وأعرب عن تقديره للجدية التي عالج بها اﻷمين العام المشكلة ورحب بإنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة لوضع صك دولي ملزم قانونا لتعزيز الترتيبات القائمة المتعلقة بسلامة وأمن أفراد الامم المتحدة.
    However, the proposal to establish an observatory on reservations within the Sixth Committee was ill-advised, since the Committee was a political forum that did not provide the required setting for the dialogue to function properly. UN بيد أن الاقتراح الداعي إلى إنشاء مرصد للتحفظات في إطار اللجنة السادسة غير وجيه، فاللجنة منتدى سياسي لا تتوفر فيه الظروف المناسبة لإجراء الحوار على النحو الملائم.
    The Commission had also suggested the establishment of an " observatory " on reservations to treaties within the Sixth Committee. UN كذلك أشارت إلى أن اللجنة اقترحت أيضا إنشاء " مرصد " بشأن التحفظات على المعاهدات في إطار اللجنة السادسة.
    2. The Bulgarian Government welcomes General Assembly decision 47/414 of 25 November 1992, by which the Assembly decided to re-establish the Working Group in the framework of the Sixth Committee at its forty-eighth session. UN ٢ - وترحب الحكومة البلغارية بمقرر الجمعية العامة ٧/٤١٤ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ والذي قررت بمقتضاه الجمعية معاودة إنشاء الفريق العامل في إطار اللجنة السادسة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Such an approach would allow for further reflection and would benefit from the input of Member States in the framework of the Sixth Committee, and of other interested entities. UN وقالوا إن مثل هذا النهج سيتيح إمعان الفكر كما أنه سيفيد من مدخلات الدول الأعضاء في إطار اللجنة السادسة والكيانات الأخرى المهتمة بالأمر.
    A number of States have also expressed their views on the reports of the former Special Rapporteur and on the topic in general within the framework of the Sixth Committee. UN ومن جهة أخرى، أبدى عدد من الدول أيضا وجهات نظرها بشأن تقارير المقرر الخاص السابق وبشأن هذا الموضوع بشكل عام في إطار اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    410. The very principle of nullity was, moreover, favourably received by several delegations during the Sixth Committee's consideration of the report of the International Law Commission on its fifty-eighth session. UN 410 - وقد أيدت عدّة وفود مبدأ البطلان نفسه لدى النظر في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين في إطار اللجنة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more