"في إطار برنامج المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • under the Programme of Assistance
        
    • in the Programme of Assistance
        
    It was therefore essential to expand the teaching, study and dissemination of international law under the Programme of Assistance. UN ولذلك، من الضروري التوسع في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره في إطار برنامج المساعدة.
    54. The activities carried out under the Programme of Assistance deserved the support of Member States; her delegation was grateful to those that had made voluntary contributions. UN 54 - وتستحق الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة دعم الدول الأعضاء؛ ووفدها ممتن للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات.
    Recognizing the efforts that were being made to continue the activities under the Programme of Assistance despite scarce resources, her delegation questioned the viability of using voluntary contributions to fund the Programme. UN وأضافت قائلة إنه إقراراً بالجهود التي تُبذل لمواصلة الأنشطة التي تنفَّذ في إطار برنامج المساعدة رغم ندرة الموارد فإن وفدها يسأل عن مدى إمكان استخدام الإسهامات الطوعيةالتبرعات في تمويل البرنامج.
    7. The International Law Fellowship Programme provides the most comprehensive international law training for lawyers from developing countries under the Programme of Assistance. UN 7 - ويوفر برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي أشمل تدريب في مجال القانون الدولي للمحامين من البلدان النامية، وذلك في إطار برنامج المساعدة.
    6. The International Law Fellowship Programme provides the most comprehensive international law training for lawyers from developing countries under the Programme of Assistance. UN 6 - يوفر برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي أشمل تدريب في مجال القانون الدولي للمحامين من البلدان النامية، وذلك في إطار برنامج المساعدة.
    77. Ms. Zabolotskaya (Russian Federation) said that the Russian Federation had always attached importance to the work done by various bodies within and outside the United Nations system under the Programme of Assistance. UN 77 - السيدة زابولوتسكايا (الاتحاد الروسي): قالت إن الاتحاد الروسي كان دائماً يولي أهمية إلى الأعمال التي يضطلع بها مختلف الهيئات داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة في إطار برنامج المساعدة.
    5. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the activities conducted under the Programme of Assistance and, in particular, for the efforts to strengthen, expand and enhance the international law training and dissemination activities within the framework of the Programme of Assistance in 2012; UN 5 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة، وبخاصة لما يبذله من جهود في سبيل تعزيز أنشطة التدريب في مجال القانون الدولي وأنشطة نشره وتوسيع نطاقها وتحسينها في إطار برنامج المساعدة في عام 2012؛
    9. The International Law Fellowship Programme provides the most comprehensive international law training by leading scholars and practitioners for lawyers from developing countries and countries with emerging economies under the Programme of Assistance. UN 9 - يوفر برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي أشمل تدريب في مجال القانون الدولي يقدمه كبار الأكاديميين والمهنيين للمحامين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الناشئة في إطار برنامج المساعدة.
    No other voluntary contributions were received for the activities of the Codification Division under the Programme of Assistance. UN ولم ترد أي تبرعات أخرى لأنشطة شعبة التدوين في إطار برنامج المساعدة().
    12. Ms. Niyomnaitham (Thailand) joined with other delegations in commending the Office of Legal Affairs for its activities under the Programme of Assistance. UN 12 - السيدة نيومنيثام (تايلند): شاركت الوفود الأخرى في الإشادة بالأنشطة التي يضطلع بها مكتب الشؤون القانونية في إطار برنامج المساعدة.
    6. The International Law Fellowship Programme provides the most comprehensive international law training for lawyers from developing countries and countries with emerging economies under the Programme of Assistance. UN 6 - يوفر برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي أشمل تدريب في مجال القانون الدولي للمحامين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الناشئة في إطار برنامج المساعدة.
    5. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the activities conducted under the Programme of Assistance and, in particular, for the efforts to strengthen, expand and enhance the international law training and dissemination activities within the framework of the Programme of Assistance in 2014; UN 5 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة، وبخاصة لما يبذله من جهود في سبيل تعزيز أنشطة التدريب في مجال القانون الدولي ونشره وتوسيع نطاقها وتحسينها في إطار برنامج المساعدة في عام 2014؛
    38. In its resolution 68/110, the General Assembly reiterated its request to Member States and interested organizations, institutions and individuals to make voluntary contributions towards the financing of activities under the Programme of Assistance. UN 38 - وكررت الجمعية العامة في قرارها 68/110، طلبها إلى الدول الأعضاء، وإلى من يهمهم الأمر من منظمات ومؤسسات وأفراد، تقديم تبرعات لتمويل الأنشطة المقررة في إطار برنامج المساعدة.
    5. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the activities conducted under the Programme of Assistance and, in particular, for the efforts to strengthen, expand and enhance the international law training and dissemination activities within the framework of the Programme of Assistance in 2014; UN 5 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة، وبخاصة لما يبذله من جهود في سبيل تعزيز أنشطة التدريب في مجال القانون الدولي ونشره وتوسيع نطاقها وتحسينها في إطار برنامج المساعدة في عام 2014؛
    5. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the activities conducted under the Programme of Assistance and, in particular, for the efforts to strengthen, expand and enhance the international law training and dissemination activities within the framework of the Programme of Assistance in 2013; UN 5 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة، وبخاصة لما يبذله من جهود في سبيل تعزيز أنشطة التدريب في مجال القانون الدولي ونشره وتوسيع نطاقها وتحسينها في إطار برنامج المساعدة في عام 2013؛
    A. International Law Fellowship Programme 4. The International Law Fellowship Programme provides the most comprehensive international law training by leading scholars and practitioners for lawyers from developing countries and countries with emerging economies under the Programme of Assistance. UN 4 - يوفر برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي أشمل تدريب في مجال القانون الدولي يقدمه كبار الأكاديميين والمهنيين للمحامين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الناشئة في إطار برنامج المساعدة.
    The Committee notes from the supplementary information provided to it that the regular budget resources proposed for 2014-2015 under the Programme of Assistance remain unchanged from the biennium 2012-2013, at $437,200. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن موارد الميزانية العادية المقترحة للفترة 2014-2015 في إطار برنامج المساعدة لا تختلف عن فترة السنتين 2012-2013، حيث ظلـت تبلغ 200 437 دولار.
    28. The Office of Legal Affairs had made commendable efforts to strengthen and revitalize its activities under the Programme of Assistance in order to meet the changing needs of the international legal community. UN 28 - وقد بذل مكتب الشؤون القانونية جهداًً محموداًً لتعزيز وإحياء الأنشطة الداخلة في إطار برنامج المساعدة لكي يلبي احتياجات المجتمع القانوني الدولي المتغيرة.
    5. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the activities conducted under the Programme of Assistance and, in particular, for the efforts to strengthen, expand and enhance the international law training and dissemination activities within the framework of the Programme of Assistance in 2012; UN 5 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة، وبخاصة لما يبذله من جهود في سبيل تعزيز أنشطة التدريب في مجال القانون الدولي وأنشطة نشره وتوسيع نطاقها وتحسينها في إطار برنامج المساعدة في عام 2012؛
    5. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the activities conducted under the Programme of Assistance and, in particular, for the efforts to strengthen, expand and enhance the international law training and dissemination activities within the framework of the Programme of Assistance in 2013; UN 5 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة، وبخاصة لما يبذله من جهود في سبيل تعزيز أنشطة التدريب في مجال القانون الدولي ونشره وتوسيع نطاقها وتحسينها في إطار برنامج المساعدة في عام 2013؛
    Clarification was sought and provided on current initiatives in the Programme of Assistance. UN وقُدّم أيضا توضيح ردا على سؤال بشأن المبادرات الحالية المتخذة في إطار برنامج المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more