Assistance to developing country Parties in the preparation of reports | UN | تقديم المساعدة الى البلدان النامية اﻷطراف في إعداد التقارير |
Assistance to developing country Parties in the preparation of reports | UN | تقديم المساعدة الى البلدان النامية اﻷطراف في إعداد التقارير |
Assistance to developing country Parties in the preparation of reports | UN | تقديم المساعدة الى البلدان النامية اﻷطراف في إعداد التقارير |
National groups prepare alternative reports or participate in reporting with coalitions. | UN | وتتولى المجموعات الوطنية إعداد التقارير البديلة أو تشارك في إعداد التقارير ائتلافيا. |
ESCWA enhanced national expertise in preparing reports on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and supported the formulation of gender-sensitive policies. | UN | كما عززت الإسكوا الخبرات الوطنية في إعداد التقارير عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ودعمت رسم سياسات تراعي الفوارق بين الجنسين. |
The Committee commends the fact that non-governmental organizations are represented in the Council and that they participated in the preparation of the reports. | UN | وتثُني اللجنة على إتاحة الفرصة لتمثيل المنظمات غيرالحكومية في المجلس ومشاركتها في إعداد التقارير. |
Assistance to developing country Parties in the preparation of reports | UN | تقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأطراف في إعداد التقارير |
Assistance to developing country Parties in the preparation of reports | UN | تقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأطراف في إعداد التقارير |
It enabled government and civil society partners to participate actively in the preparation of reports, guaranteed the ownership of the process, and achieved results. | UN | فقد مكن الشركاء في الحكومة والمجتمع المدني من المشاركة بنشاط في إعداد التقارير وضمن ملكية العملية وحقق نتائج إيجابية. |
Furthermore, States parties should encourage and facilitate the involvement of non-governmental organizations in the preparation of reports. | UN | كما يتعين على الدول الأطراف تشجيع وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير. |
Furthermore, States parties should encourage and facilitate the involvement of nongovernmental organizations in the preparation of reports. | UN | كما يتعين على الدول الأطراف تشجيع وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير. |
Involving the competent institutions in the preparation of reports for submission to international bodies on measures taken to combat trafficking in persons | UN | مشاركة الجهات المختصة في إعداد التقارير التي تعرض على الجهات الدولية المعنية بشأن التدابير التي تم اتخاذها لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Any improbity in reporting would come to light. | UN | وبالتالي سيظهر أي انعدام للأمانة في إعداد التقارير. |
No more than five representatives, who should be experienced in reporting, shall be nominated per region. | UN | ولا يتم تعيين أكثر من خمسة ممثلين لكل منطقة، ويُشترط أن يكونوا من ذوي الخبرة في إعداد التقارير. |
It highlighted the participation of the social movement in preparing reports and developing equal opportunity plans. | UN | وأبرزت مشاركة الحركة الاجتماعية في إعداد التقارير ووضع الخطط اللازمة لتكافؤ الفرص. |
It highlighted the participation of the social movement in preparing reports and developing equal opportunity plans. | UN | وأبرزت مشاركة الحركة الاجتماعية في إعداد التقارير ووضع الخطط اللازمة لتكافؤ الفرص. |
She would also appreciate information on the extent of cooperation and consultation with non-governmental organizations in the preparation of the reports. | UN | وطلبت أيضا معلومات عن حجم التعاون والمشاورات مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير. |
Progress with the preparation of reports on implementation would be discussed, as appropriate, at regional meetings. | UN | وينبغي مناقشة التقدم في إعداد التقارير الخاصة بالتنفيذ، حسب الاقتضاء، في الاجتماعات الإقليمية. |
It was also suggested that statistics from relevant national statistical departments and international institutions should be used in preparing the reports. | UN | وكان هناك اقتراح أيضا بوجوب الاستعانة في إعداد التقارير بالإحصائيات المستقاة من الإدارات الإحصائية الوطنية والمؤسسات الدولية ذات الصلة. |
They are used by some bodies' secretaries for the preparation of reports. | UN | وتستخدم هذه المحاضر من جانب أمانات بعض الهيئات في إعداد التقارير. |
It is used for reporting and monitoring purposes and has been expanded to allow for the worldwide exchange of information on the use of consultants by occupation. | UN | وتستخدم هذه البيانات في إعداد التقارير وفي الرصد وقد جرى توسيع نطاقها للتمكين من تبادل المعلومات المتعلقة باستخدام الاستشاريين حسب المهنة على نطاق العالم. |
He concluded by reaffirming support for the work of the Unit and expressed the hope that it would continue to prepare reports and studies as in the past and be strengthened. | UN | واختتم كلامه بأن أعاد تأكيد تأييد عمل الوحدة وأعرب عن أمله في أن تستمر هذه الوحدة في إعداد التقارير والدراسات كما فعلت في الماضي وأن يتم تعزيزها. |
WHO played a role at all stages of the reporting and monitoring process, including assisting in the preparation of reports and the implementation of concluding observations. | UN | وقد اضطلعت منظمة الصحة العالمية بدور في جميع مراحل عملية الإبلاغ والرصد، بما في ذلك تقديم المساعدة في إعداد التقارير وتنفيذ الملاحظات الختامية. |
- Assist in drafting reports, servicing meetings, and seminars; | UN | - تقديم المساعدة في إعداد التقارير وتوفير الخدمات للاجتماعات والحلقات الدراسية؛ |
Ironically, that shortcoming might be due to too strict an adherence to the guidelines for preparation of reports. | UN | ومن المفارقات، حسبما قالت، إن القصور قد يكون راجعا إلى التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المأخوذ بها في إعداد التقارير. |
Contribution to the preparation of reports to treaty bodies | UN | المساهمة في إعداد التقارير الموجهة إلى الهيئات التعاهدية. |
They discussed the Standing Committee's experiences with reporting on CERF funds and how the Fund's recently revised reporting template complements the Standing Committee's efforts to harmonize reporting. | UN | وناقشوا الخبرة التي اكتسبتها اللجنة الدائمة في إعداد التقارير عن أموال الصندوق وكيف يتمم نموذج التقارير بالصندوق، الذي نقح مؤخرا، جهود اللجنة الرامية إلى تنسيق عملية إعداد التقارير. |
The incumbent would further assist in generating reports, help to maintain the confidential database and assist in the intake and tracking of cases from peacekeeping personnel. | UN | كما يقدم شاغل الوظيفة المساعدة في إعداد التقارير والمحافظة على سرية قاعدة البيانات وتلقي القضايا من موظفي حفظ السلام ومعالجتها. |