Improved preparedness and early warning systems have already proven effective in saving human lives and livelihoods in Bangladesh. | UN | وقد أثبت نظم الاستعداد المُحسن والإنذار المبكر فعاليتها في إنقاذ الأرواح البشرية وسبل العيش في بنغلاديش. |
But all that may not be enough if we are to succeed in saving succeeding generations from the scourge of war. | UN | ولكن قد لا يكون كل ذلك كافيا إذا ما أردنا أن ننجح في إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب. |
I failed to save a little boy in my care. | Open Subtitles | فشلت في إنقاذ ذلك الطفل الذي كان تحت رعايتي. |
Great idea, if you're looking to save exactly one kid. | Open Subtitles | فكرة جيدة، إذا كنت تفكر في إنقاذ فتي واحد |
The sooner we find the leopards, the sooner we save the world. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في العثور على الفهود كلما أسرعنا في إنقاذ العالم |
The same applied to the prohibition of torture and inhuman acts which also contributed to saving human life. | UN | وينطبق الشيء ذاته على حظر التعذيب والأفعال اللاإنسانية، فهذا الخطر يسهم أيضا في إنقاذ حياة الإنسان. |
Each dollar saved in the purchase of medicines is crucial to saving more lives. | UN | ولأي دولار نوفره في شراء الأدوية دور حاسم في إنقاذ المزيد من الأرواح. |
Maybe there is some glory in saving a president, but just anybody? | Open Subtitles | هناك بعض الفخر في إنقاذ حياة الرئيس .. أي شخص فحسب؟ |
For example, we stand here today knowing that we have made a dramatic impact in saving mothers and children from malaria. | UN | فعلى سبيل المثال، نقف هنا اليوم ونحن نعلم أننا تركنا أثراً كبيرا في إنقاذ الأمهات والأطفال من الملاريا. |
Chabad takes a proactive role in saving children from the horrors of the streets. | UN | ويؤدي بيت شاباد دورا سباقا في إنقاذ الأطفال من أهوال الشوارع. |
:: Fiscal stimulus is working, but the timing, size and composition of spending determine effectiveness in saving and creating jobs | UN | :: التحفيز المالي ناجح، ولكن توقيت الإنفاق وحجمه وتكوينه يحدد الفعالية في إنقاذ فرص العمل وخلقها. |
Its doctors and teachers have helped to save thousands from illiteracy, darkness and death in every region of the world. | UN | فقد ساعد أطباؤها ومدرسوها في إنقاذ الآلاف من الأمية والظلام والموت في كل منطقة من مناطق العالم. |
CERF has contributed valuable funding to save lives, both in emergencies and in the so-called forgotten crises. | UN | وقد قدم الصندوق مساهمة تمويلية قيمة في إنقاذ الأرواح، سواء في حالات الطوارئ أو ما يسمى بالأزمات المنسية. |
These commitments are clearly a response to historic collective failures to save human lives. | UN | وهذه الالتزامات تمثل ردا واضحا على الإخفاقات الجماعية التاريخية في إنقاذ الأرواح البشرية. |
When they couldn't save the crops, despite burning the fires, the boys would put on a brave face. | Open Subtitles | ،عندما كانوا يفشلون في إنقاذ المحاصيل وعلى الرغم من النيران المشتعلة فإن الفتيان كانوا يخفون مشاعرهم |
Vitamin A supplements and oral rehydration therapy had saved millions of children's lives. | UN | وقد ساهمت مكمِّلات فيتامين أ والعلاج بالإماهة الفموية في إنقاذ ملايين من أرواح الأطفال. |
In the next nine days, they succeeded in rescuing 2,800 people. | UN | وخلال الأيام التسعة التالية، نجحت في إنقاذ 800 2 شخص. |
Since 1982, COSPAS-SARSAT had assisted in the rescue of over 15,000 persons. | UN | ومنذ عام 1982 ساعد النظام المذكور في إنقاذ ما يزيد على 15 ألف شخص. |
To help me try to rescue a crashing patient. | Open Subtitles | ليساعدني في إنقاذ حياة مريض على حافة الموت |
The role of space technology has become more important for saving and improving the lives of people. | UN | وأصبح دور تكنولوجيا الفضاء أكثر أهمية في إنقاذ أرواح الناس وتحسين نوعية حياتهم. |
This deal is considered to have greatly contributed to saving the Israeli economy. | UN | ويُنظر إلى هذا الاتفاق على أنه قد ساهم مساهمة عظيمة في إنقاذ الاقتصاد اﻹسرائيلي. |
I need to find Valentine and help save my mother. | Open Subtitles | أنا في حاجة للعثور على فلانتين ومساعدة في إنقاذ والدتي |
Police are still searching for clues... in last night's bloody robbery and murder... at Muncie's Southside salvage. | Open Subtitles | الشرطة ما زالت تفتّش للأفكار... في سرقة ليلة أمس الدامية وقتل... في إنقاذ ساوثسيد مونسي. |
What is the city doing to help rescue the missing boy? | Open Subtitles | ماذا يمكن للمدينة أن تفعل للمساعدة في إنقاذ الطفل المفقود |
Baahubali, while killing the enemy also managed to save his subjects. | Open Subtitles | بينما كان ذو الذراعين القويتين يقتل الأعداء تدبر أمره في إنقاذ الأبرياء |