"في اجتماعاته" - Translation from Arabic to English

    • in its meetings
        
    • at its meetings
        
    • in his meetings
        
    • in meetings
        
    • at his meetings
        
    • during its meetings
        
    • in the meetings
        
    • the meetings of
        
    UNFPA has become a member of the United Nations International Computing Centre management committee and has participated in its meetings. UN وقد أصبح الصندوق عضواً في ذلك المركز وشارك في اجتماعاته.
    The President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General in Haiti are also invited to take part in its meetings. UN ويدعي أيضا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي إلى المشاركة في اجتماعاته.
    The Working Group is open and invites experts from statistical offices and academia to participate in its meetings. UN والفريق مفتوح العضوية ويدعو خبراء المكاتب الإحصائية والأوساط الأكاديمية للمشاركة في اجتماعاته.
    The Bureau addressed the issue of credentials submitted by Parties to the Convention at its meetings of 3, 4 and 5 May 2006. UN 4 - تناول المكتب مسألة وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية في اجتماعاته المنعقـدة في 3 و4 و5 أيار/مايو 2006.
    This will be accomplished through ongoing discussion of specific issues selected by the London Group at its meetings. UN وسيتحقق ذلك من خلال المناقشة الجارية لمواضيع محددة ويختارها فريق لندن في اجتماعاته.
    This issue constituted an important focus in his meetings with Egyptian authorities, particularly in regard to the drafting of the future anti-terrorism law. UN وشكلت هذه القضية نقطة تركيز هام في اجتماعاته مع السلطات المصرية، وخاصة فيما يتعلق بصياغة قانون مكافحة الإرهاب المقبل.
    in his meetings, my Special Representative has stressed the need for inclusiveness in the government formation process and respect for the Constitution of Iraq. UN وشدَّد ممثلي الخاص في اجتماعاته على الحاجة إلى تشكيل حكومة تكون شاملة للجميع، وتلتزم بسيادة القانون والدستور العراقي.
    The Sub-district Development Programme (PPK) is planned by the people themselves, and women's participation in meetings range from 31% to 46%. UN وقد خطط الشعب نفسه برنامج التنمية للمناطق الفرعية، وتتراوح مشاركة المرأة في اجتماعاته بين 31 في المائة و 46 في المائة.
    The Working Group may invite these interested parties to participate in its meetings and in its work programme. UN وقد يدعو الفريق العامل هذه الأطراف المهتمة للمشاركة في اجتماعاته وفي برنامج عمله.
    " The Forum can invite experts to participate in its meetings. UN " يستطيع المحفل أن يدعو خبراء إلى الاشتراك في اجتماعاته.
    We have been following its work and have participated and spoken in its meetings when we felt that that was appropriate. UN فنحن نتابع عمله وقد شاركنا وتكلمنا في اجتماعاته عندما شعرنا أنّ ذلك كان مناسبا.
    The IRU took an active part in its meetings and persuaded the UNECE to recommend that twin-tube tunnels be used on all routes with major traffic flows. UN وقد شارك الاتحاد بفعالية في اجتماعاته وأقنع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بالتوصية باستخدام أنفاق بأنبوبين ممرين أسطوانيين على جميع طرق حركة السير الرئيسية.
    The Implementation Review Group considered the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر فريق استعراض التنفيذ في مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    On occasion, the forum has invited delegates of member States and the Chair of the Intergovernmental Committee to participate in its meetings. UN ووجه المنتدى أحيانا الدعوة إلى مندوبي الدول الأعضاء ورئيس اللجنة الحكومية الدولية للمشاركة في اجتماعاته.
    He urged member States to support the substantive work of ISAR and to help ensure the greatest possible global representation at its meetings. UN وحث الدول اﻷعضاء على دعم العمل الموضوعي للفريق وعلى المساعدة على ضمان أكبر قدر ممكن من التمثيل العالمي في اجتماعاته.
    That plan of action will be discussed with the Advisory Group at its meetings in May 2013 and in the fourth quarter of 2013. UN وخطة العمل تلك ستُناقش مع الفريق الاستشاري في اجتماعاته في أيار/مايو 2013 وفي الربع الأخير من عام 2013.
    at its meetings on 8 July, 18 August, 2 September, 12 September and UN 8- واصل الفريق العامل، في اجتماعاته المعقودة في 8 تموز/يوليه و18 آب/أغسطس
    My Special Representative has also followed up on the issue in his meetings with Frente POLISARIO senior officials. UN كما أن ممثلي الخاص تابع المسألة في اجتماعاته مع كبار المسؤولين لجبهة البوليساريو.
    in his meetings with national stakeholders, my Special Representative reiterated my call to refrain from violence and engage in an inclusive political dialogue. UN وكرر ممثلي الخاص في اجتماعاته مع الأطراف المعنية الوطنية تأكيد دعوتي إلى الامتناع عن العنف والدخول في حوار سياسي شامل.
    in his meetings with Mr. Denktaş, he again emphasized that any questions Mr. Denktaş might have on the package should be submitted without further delay. UN وأكد مرة أخرى في اجتماعاته مع السيد دنكتاش ضرورة تقديم السيد دنكتاش أي أسئلة قد تكون لديه بشأن مجموعة التدابير دون مزيد من اﻹبطاء.
    The Special Rapporteur had failed to include in his report Iraq's responses to many of the questions he had raised during his visit to Iraq and at his meetings with Iraq's Permanent Representative in Geneva on the grounds that they had yet to be translated. UN وقد أهمل المقرر الخاص تضمين تقريره إجابات العراق على جملة من المسائل التي أثارها سواء أثناء زيارته للعراق أو في اجتماعاته مع الممثل الدائم للعراق في جنيف وكانت حجته في ذلك عدم توفر ترجمة لها من العربية.
    during its meetings in March and June 2010, the CST Bureau discussed how to structure and implement the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice to the Convention process. UN 22- ناقش مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في اجتماعاته التي عقدت في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2010، سبل هيكلة وتنفيذ تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    In this context, participants in the meetings of the Working Group and its members have called for the establishment of a procedure complementary to the Working Group. UN وفي هذا السياق، دعا المشاركون في اجتماعاته وأعضاؤه إلى إقامة إجراء مكمل للفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more