at its meeting, the expert group adopted the following agenda: | UN | 15- اعتمد فريق الخبراء في اجتماعه جدول الأعمال التالي: |
at its meeting on | UN | وأقرَّ المكتب الموسَّع، في اجتماعه المعقود في |
In line with those recommendations, the extended Bureau of the Commission, at its meeting held on 26 November 2010, agreed that: | UN | 3- وتماشياً مع التوصيات، اتَّفق مكتب اللجنة الموسَّع، في اجتماعه المعقود في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على ما يلي: |
Communiqué of the 110th meeting of the Peace and Security Council | UN | البيان الصادر عن مجلس السلم والأمن في اجتماعه العاشر بعد المائة |
The Director of NSS noted in his meeting with the Independent Expert that NSS operates within its enabling law, namely the 2010 National Security Act. | UN | وأشار مدير جهاز الأمن الوطني في اجتماعه مع الخبير المستقل إلى أن الجهاز يعمل في حدود دوره المكفول في القانون، أي قانون الأمن الوطني لعام 2010. |
at its meeting, the expert group adopted the following agenda: | UN | 18- أقرّ فريق الخبراء في اجتماعه جدول الأعمال التالي: |
It will be considered for adoption by the International Labour Conference at its meeting in 2007. | UN | وسينظر مؤتمر العمل الدولي في اعتمادها في اجتماعه سنة 2007. |
The Work in Fishing Convention will be considered for adoption by the International Labour Conference at its meeting in 2007. | UN | وسوف ينظر مؤتمر العمل الدولي في اجتماعه المقرر عقده سنة 2007 في اتفاقية العمل في قطاع صيد الأسماك من أجل اعتمادها. |
In addition, material was provided for presentations to the Inter-Parliamentary Union at its meeting in Dakar and to the Southeast European Cooperative Initiative at its meeting in Bucharest. | UN | وفضلا عن ذلك، وفّرت مواد لتقديم عروض إلى الاتحاد البرلماني الدولي في اجتماعه في داكار وإلى المبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا في اجتماعها في بوخارست. |
In November of the same year, the report was adopted by the Global Forum at its meeting in Jakarta. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر من نفس العام، اعتمد المنتدى العالمي هذا التقرير في اجتماعه الثاني المعقود في جاكارتا. |
at its meeting on 25 October 2011, the International Board concluded that Côte d’Ivoire had made meaningful progress in implementing the Initiative. | UN | وخلص المجلس في اجتماعه المنعقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى أن كوت ديفوار أحرزت تقدما جديا في تنفيذ المبادرة. |
The Council established a working group on urbanization at its meeting in Oslo in 1991. | UN | وقد أنشأ المجلس فريقا عاملا معنيا بالتحضر في اجتماعه الذي عقد في أوسلو في عام ١٩٩١. |
2. The World Health Organization (WHO) Executive Board considered document EB93/INF.DOC./5 at its meeting in January 1994. | UN | ٢ - نظر المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في الوثيقة EB93/INF.DOC./5 في اجتماعه المعقود في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
All 14 nominations were presented to the Bureau at its meeting on 4 October 1994. | UN | وعرضت جميع الترشيحات اﻟ ١٤ على المكتب في اجتماعه المعقود في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
A report is expected to be presented to the Publications Board at its meeting scheduled for September 1994. | UN | ومن المتوقع تقديم تقرير إلى مجلس المنشورات في اجتماعه المقرر عقده في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 September 2014. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في ١٨ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤. |
A discussion will be held on the implementation of Conference resolution 5/4 and the recommendations made by the Working Group at its meeting held in August 2013. | UN | سوف تدور مناقشةٌ حول تنفيذ قرار المؤتمر 5/4 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013. |
26. This approach to fund-raising was tabled at the meeting of the Bureau of the UNU Council at its July 2000 meeting. | UN | 26- وقد نوقش هذا النهج لتدبير الأموال في اجتماع عقده مكتب مجلس الجامعة في اجتماعه المعقود في تموز/ يوليه 2000. |
It also reflects discussions at the meeting of the Task Force Working Group on International Migration held in September 1996. | UN | وهو يعكس أيضا مناقشات الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية التابع لفرقة العمل في اجتماعه المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
The independent expert recognizes the legitimate concerns of the Puntland authorities about infiltration of militant forces from the South, but, as expressed in his meeting with the Puntland authorities, he is concerned that an over-reaction to such concerns may in some cases result in serious human rights violations. | UN | ويعترف الخبير المستقل بالهواجس المشروعة لسلطات أرض البُنط بشأن تسلل القوات المقاتلة من الجنوب. غير أنه يشعر بالقلق، كما أعرب عنه في اجتماعه مع تلك السلطات، بأن المغالاة في ردة الفعل إزاء تلك الهواجس قد تؤدي في بعض الحالات إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان. |
17. at his meeting with the Prime Minister, the Special Representative raised the issue of prison conditions, the administration of justice and justice for the Khmer Rouge. | UN | 17- وأثار الممثل الخاص في اجتماعه برئيس الوزراء مسائل الأوضاع في السجون وإقامة العدل وتقديم الخمير الحمر إلى العدالة. |
The Ad Hoc Working Group of the Whole was requested to consider this further at their meeting in April 2012. | UN | وطلب أيضا من الفريق العامل المخصص الجامع مواصلة النظر في هذا الأمر في اجتماعه المقبل في شهر نيسان/أبريل 2012. |
The Group in its meeting with the Forces nouvelles political leader Guillaume Soro and his leadership in Bouaké on 9 August 2006 discussed in depth the Forces nouvelles economy. | UN | وأجرى الفريق في اجتماعه مع القائد السياسي للقوات الجديدة غيوم سورو وقيادته في بواكي في 9 آب/أغسطس 2006 مناقشة متعمقة لاقتصاد القوات الجديدة. |
It will be available to the expert group at its second meeting and included as a background document for the eleventh session of the Forum. | UN | وسيكون التقرير متاحا لفريق الخبراء في اجتماعه الثاني، وسيُدرَج كوثيقة معلومات أساسية للدورة الحادية عشرة للمنتدى. |
It proposed that the inter-committee meeting, at its next meeting, establish a set of issues for discussion, within a specified time frame, and in order of priority. | UN | واقترحت أن يحدد الاجتماع المشترك بين اللجان، في اجتماعه المقبل، مجموعة من القضايا للمناقشة، في إطار زمني معين، ومرتبة حسب الأولوية. |