Bearing in mind also that microcredit programmes have especially benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن برامج الائتمانات البالغة الصغر قد أفادت المرأة بشكل خاص وأسفرت عن تمكينها، |
" Bearing in mind also that microcredit programmes have benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment, | UN | ' ' وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن برامج الائتمانات البالغة الصغر قد أفادت المرأة وأسفرت عن تمكينها، |
Bearing in mind also that terrorism in many cases poses a severe challenge to democracy, civil society and the rule of law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻹرهاب يشكل في حالات كثيرة تحديا شديدا للديمقراطية والمجتمع المدني وسيادة القانون، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعضها لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل، |
mindful also that acts, methods and practices of terrorism are contrary to the purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الأعمال والأساليب والممارسات الإرهابية تتعارض مع أغراض الأمم المتحدة ومبادئها، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعضها لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل، |
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻹرهاب يوجد بيئة تقضي على حق الناس في العيش دونما خوف، |
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻹرهاب يوجِد بيئة تقضي على تحرر الناس من الخوف، |
Bearing in mind also that microcredit programmes have especially benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن برامج الائتمانات الصغيرة قد عادت بفائدة خاصة على المرأة وساهمت في تحقيق تمكينها، |
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يوجــد بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف، |
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يؤدي إلى وجود بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف، |
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يؤدي إلى وجود بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف، |
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يحدث بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time and that no such visiting missions have been sent to some of the Territories, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعضها لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل، |
Page mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تقم بزيارتها لفترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
mindful also that some Territories have not had any United Nations visiting mission for a long period of time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تقم بزيارتها لفترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة، |
Bearing in mind that human rights are closely linked to human responsibilities and that both aim at human dignity, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن حقوق الإنسان ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمسؤوليات الإنسان وأن هذه الحقوق والمسؤوليات تهدف إلى صون كرامة الإنسان، |
also considering that citizens' ability to engage with parliamentarians depends partly on access to technology as well as their knowledge of parliament and parliamentary procedure, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا أن قدرة المواطنين على المشاركة مع البرلمانيين تتوقف إلى حد ما على الوصول إلى التكنولوجيا، وعلى معرفتهم كذلك بالبرلمان وبالإجراءات البرلمانية، |