"في الأعلى" - Translation from Arabic to English

    • upstairs
        
    • up there
        
    • on top
        
    • up here
        
    • at the top
        
    • up in
        
    • up top
        
    • 's up
        
    • on the top
        
    • above
        
    • Up the stairs
        
    Now she's having lunch upstairs while we're still stuck down here. Open Subtitles والآن تتناول الغداء في الأعلى بينما ما نزال عالقين هنا
    We'll meet upstairs after our dinner. - My room or yours? Open Subtitles سنلتقي في الأعلى بعد العشاء في غرفتي أم في غرفتك؟
    You ought to have stayed upstairs in my bed where you belong. Open Subtitles عليكَ البقاء في الأعلى في السرير في المكان الذي تنتمي إليه
    That guy was already up there when I got here. Open Subtitles ‫ذلك الرجل كان في الأعلى حين وصلت إلى هنا
    'Cause my daddy keeps your daddy up there so high Open Subtitles لأن والدي هو من يجعل والدك في الأعلى هناك
    Smaller logs on top, kindling on top of that. Open Subtitles ،الجذوع الأصغر في الأعلى اضرموا النيران في الأعلى
    They cannot bring him back unless the body is upstairs. Open Subtitles لا يستطيعون إستعاته إلاّ إذا كانت الجثة في الأعلى.
    Because I think that we've got our man upstairs. Open Subtitles لأنني أعتقد أننا أمسكنا بالرجل المطلوب في الأعلى
    I'm upstairs... Hooking up with the hottest girl in class, Open Subtitles أنا في الأعلى أعاشر أكثر الفتيات إثارة في الصف
    I think I left my phone upstairs. I'll be right back. Open Subtitles لا، أعتقد أنني نسيت هاتفي في الأعلى سأعود بعد قليل
    She will, she's learning, and I've got her upstairs studying right now. Open Subtitles ستتحمله ، إنها تتعلم و هي . في الأعلى تدرس حالياً
    The cocksucker upstairs sends his retriever out to collect me... with instructions I'm to wait till summoned. Open Subtitles ذاك الوغد في الأعلى أرسل لي كلبه كي يعطيني توجيهات تفيد بانتظاري إلى أن يستدعيني
    But the bigger mystery is, what exactly is happening up there? Open Subtitles لكن اللغز الأكبر هو ما الذي يحدُث في الأعلى بالضبط؟
    I also asked for a basketball hoop right up there. Open Subtitles وقد طلبت أيضاً طوق كرة سلة في الأعلى هناك
    There is something up there. And we must be strong. Open Subtitles يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء
    You do bad things sometimes, daddy, and yours is still up there. Open Subtitles أنت تقوم ببعض الأمور السيئة أبي؟ وخاصتك لا زالت في الأعلى
    Moles are on top now! So get used to it! Open Subtitles الخلد في الأعلى الآن لذا عليكم الإعتياد على الأمر
    Don't even think about it; you don't know who's on top. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى انت لا تعلم من في الأعلى
    But it gives me balance, keeps everything up here tight. Open Subtitles لكنه يعطيني التوازن ويبقي كل شيء متماسك في الأعلى
    And at the top, it was such a clear summer's day, Open Subtitles وحينما كنت في الأعلى كان يومًا صيفيًا صافيًا
    When we were up in the sun, I counted them. Open Subtitles عندما كنا في الأعلى ، قمت بعد الرجال البيض
    There's a spot up top where it looks like water collects. Open Subtitles هناك بقعة في الأعلى يبدو كأن الماء تجمع بها.
    She's up on top of that ridge. Be careful, little friend. Open Subtitles إنها في الأعلى سلسله الجبال كن حذرا, يا صديقي الصغير
    Looks like there's a asshole on the top and the bottom, like an onion with with two assholes in it. Open Subtitles يبدو بأنه هنالك مؤخرة في الأعلى وفي الأسفل مثل بصلة بمؤخرتين
    Each of the three floors above has been turned into an apartment. Open Subtitles كل طابق من الطوابق الثلاثة في الأعلى قد حولت إلى شقة.
    I'm sorry. Of course. I live right in the back, up there, Up the stairs. Open Subtitles معذرة بالتأكيد أسكن في الخلف هناك في الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more