World Association of Former United Nations Interns and Fellows | UN | الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة |
World Association of Former United Nations Interns and Fellows | UN | الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة |
World Association of Former United Nations Interns and Fellows | UN | الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة |
Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
World Association of Former United Nations Interns and Fellows | UN | الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة |
Annex I United Nations system of administration of justice | UN | المخطط التدفقي لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة |
It diverts billions of dollars from social spending, slows economic development and erodes Nations' human and social capital. | UN | فهو يحوِّل بلايين الدولارات من الإنفاق الاجتماعي، ويبطئ التنمية الاقتصادية، ويهدر رأس المال البشري والاجتماعي في الأمم. |
Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
This fully revealed to what extent the U.S. high-handed and arbitrary practices have reached in the United Nations. | UN | وقد كشف ذلك بشكل كامل المدى الذي بلغته ممارسات الولايات المتحدة الاستبدادية والتعسفية في الأمم المتحدة. |
Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Requests were received from Member States that were tracing their decolonization history, independence and participation at the United Nations. | UN | ووردت طلبات من الدول الأعضاء التي كانت تتقصى تاريخها المتعلق بإنهاء الاستعمار، واستقلالها واشتراكها في الأمم المتحدة. |
Two thirds of United Nations Member States believed that reform of those governance structures should be a priority. | UN | ويعتقد ثلثا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأن إصلاح تلك الهياكل الإدارية ينبغي أن يكون أولوية. |
The Sahrawi people, who had placed their trust in the United Nations, deserved and needed the truth. | UN | وإن شعب الصحراء الغربية، الذي وضع ثقته في الأمم المتحدة، يستحق ويحتاج إلى معرفة الحقيقة. |
As a responsible Member of the United Nations, Thailand reaffirmed its readiness to implement those and other relevant resolutions. | UN | وتؤكد تايلند مجددا، بوصفها عضوا مسؤولا في الأمم المتحدة، استعدادها لتنفيذ هذين القرارين والقرارات الأخرى ذات الصلة. |
One suggestion is to reform the way in which access to United Nations debates is afforded to them. | UN | ومن المقترحات المقدمة إصلاح الطريقة التي تتيح لهذه المنظمات الوصول إلى المناقشات الجارية في الأمم المتحدة. |
It called on Brunei Darussalam to extend invitations to all United Nations specialized agencies to visit the country. | UN | وطلبت إلى بروني دار السلام أن توجه دعوات إلى الوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة لزيارة البلد. |
All other United Nations Member States that are not party to the Convention abstained on this vote. | UN | وامتنعت عن التصويت جميع الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أطرافاً في الاتفاقية. |
Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Member of the United Nations Human Rights Council Advisory Committee | UN | عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة |
This problem has not been regulated so far neither in Polish law nor in majority of laws of the UN members. | UN | فهي مسألة لم يجر بعد تنظيمها لا في القانون البولندي ولا في أغلبية قوانين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Palestine has the same right to membership in the United Nations as Ireland or any other Member of this Organization. | UN | وفلسطين لها الحق ذاته في العضوية في الأمم المتحدة تماما مثل أيرلندا أو أي عضو آخر في المنظمة. |