Aware of the responsibility Burkina Faso bears as a Member State of the African Union and the United Nations, | UN | إدراكا للمسؤولية الواقعة على عاتق بوركينا فاسو باعتبارها دولة عضوا في الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، |
As members of the African Union and of ALMA, heads of State and Government pledged to end the scourge of malaria. | UN | وتعهد رؤساء الدول والحكومات، بصفتهم أعضاء في الاتحاد الأفريقي وفي التحالف، بوضع حد لآفة الملاريا. |
The APRM is a voluntary mechanism open to all member States of the African Union. | UN | والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية طوعية مفتوح باب الانضمام إليها أمام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
The missions worked closely with colleagues in the African Union in developing their assessments and recommendations. | UN | وقد عملت البعثتان عن كثب مع زملاء في الاتحاد الأفريقي لوضع تقييماتهما وتوصياتهما. |
The Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, also briefed the Council. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي. |
Biance P. Gawanas, Commissioner for Social Affairs of the African Union | UN | بيانس غاواناس، مفوّض الشؤون الاجتماعية في الاتحاد الأفريقي |
The Campaign is an initiative of the African Union Member States. | UN | وهذه الحملة مبادرة للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
I would urge States members of the African Union to sign and ratify the Convention without delay so as to enable its rapid entry into force. | UN | وأود أن أحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها دون تأخير كي يتسنى بدء نفاذها بسرعة. |
The Heads of State and Government of the African Union had approved the setting up of an African central bank, an African investment bank and an African monetary fund. | UN | وقد وافق رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي على إنشاء بنك مركزي أفريقي وبنك استثمار أفريقي وصندوق نقد أفريقي. |
The APRM is a voluntary mechanism open to all member States of the African Union. | UN | والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية طوعية مفتوح باب الانضمام إليها أمام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
I call on those States members of the African Union which have pledged troops to make arrangements for their deployment without further delay. | UN | وأدعو الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي التي تعهدت بالمساهمة بقوات إلى الشروع بترتيبات نشر قواتها دون مزيد من التأخير. |
The African Union Commission has consistently urged member States of the African Union and its partners to expedite the deployment of the additional troops. | UN | وقد دأبت مفوضية الاتحاد الأفريقي على حث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وشركائه على التعجيل بنشر قوات إضافية. |
:: Peace and Security Council of the African Union | UN | :: مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي |
Nicaragua firmly supports the initiatives and demands of our brothers of the African Union. | UN | وتؤيد نيكاراغوا بحزم مبادرات ومطالب أشقائنا في الاتحاد الأفريقي. |
The Heads of State and Government of the African Union had approved the setting up of an African central bank, an African investment bank and an African monetary fund. | UN | وقد وافق رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي على إنشاء بنك مركزي أفريقي وبنك استثمار أفريقي وصندوق نقد أفريقي. |
Above all, we need confidence in the African Union and its leadership on the continent, as well as in its undertakings. | UN | وفوق ذلك كله، نحتاج إلى الثقة في الاتحاد الأفريقي وقيادته في القارة وتعهداته أيضا. |
Officers engage regularly with their counterparts at the African Union | UN | تواصُل منتظم للموظفين مع نظرائهم في الاتحاد الأفريقي |
In that regard, he observed that that the coordination between the AU Peace and Security Council and the UN Security Council was crucial in reinforcing peace in Africa. | UN | ولاحظ في هذا الصدد أن التنسيق بين مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن بالأمم المتحدة أمر بالغ الأهمية في توطيد أركان السلام بأفريقيا. |
IOM has also raised funds from donor countries as well as the European Commission and UNDP, which have been deployed to support the efforts of African Union member countries. | UN | كما جمعت المنظمة الدولية للهجرة أموالا من البلدان المانحة وكذلك من المفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تم توزيعها لدعم جهود البلدان الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
Also, let me congratulate the integration of the New Partnership for Africa's Development into the African Union. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أتقدم بالتهنئة على إدماج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في الاتحاد الأفريقي. |
The EU praises the assessment of AU member States through the African Peer Review Mechanism. | UN | ويشيد الاتحاد الأوروبي بتقييم الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من خلال الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
(ii) Action plans for each of the three subclusters of the peace and security cluster of the ten-year capacity-building programme for the African Union are updated to reflect the recommendations of the review of the programme | UN | ' 2` استكمال خطط العمل للمجموعات الفرعية الثلاث التابعة لمجموعة السلام والأمن في البرنامج العشري لبناء القدرات في الاتحاد الأفريقي من أجل استيعاب التوصيات التي أسفر عنها استعراض البرنامج |
These will need to be supplied either by countries contributing troops to the African Union or through bilateral support. | UN | ويلزم أن تلبى هذه الاحتياجات إما البلدان المساهمة بقوات في الاتحاد الأفريقي أو عبر الدعم الثنائي. |
The United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council could hold joint meetings. | UN | ويمكن لمجلس الأمن في الأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي أن يعقدا اجتماعات مشتركة. |
In Burundi and Liberia, individual troop-contributing countries and African Union member States carried a major part of the financial burden. | UN | وفي بوروندي وليبريا، تحملت فرادى البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي جزءا كبيرا من العبء المالي. |
The Terrorism Prevention Branch has been working closely with the African Union on developing a model law for African Union member States. | UN | وما فتئ فرع منع الإرهاب يعمل عن كثب مع الاتحاد الأفريقي من أجل وضع قانون نموذجي للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
Support provided to African Union member States should also be tailored to, and in accordance with assessed needs. | UN | وينبغي أيضا تكييف الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بما يتوافق مع تقييم الاحتياجات. |