"في الاجتماع الدولي" - Translation from Arabic to English

    • in the International Meeting
        
    • at the International Meeting
        
    • to the International Meeting
        
    • of the International Meeting
        
    1. Participation in the International Meeting on Small Island Developing States UN 1- المشاركة في الاجتماع الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    I encourage the international community to become engaged in the ongoing preparatory process and to participate in the International Meeting at the highest level. UN وأشجع المجتمع الدولي على أن يشارك في عملية الإعداد المستمرة وأن يشارك في الاجتماع الدولي على أعلى المستويات.
    A representative of any State participating in the International Meeting may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في الاجتماع الدولي أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    I hope that these steps will be bear fruit at the International Meeting slated for before the end of this year. UN وأرجو أن تؤتي هذه الخطوات ثمارها في الاجتماع الدولي المقرر عقده قبل نهاية هذا العام.
    Saint Lucia urges all States, developed and developing, and particularly partners and donors, to be represented at the International Meeting at the highest level. UN وتحث سانت لوسيا جميع الدول، المتقدمة النمو والنامية، وخاصة الشركاء والأطراف المانحة على أن تكون ممثلة في الاجتماع الدولي على أعلى المستويات.
    Accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the International Meeting UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في الاجتماع الدولي
    A representative of any State participating in the International Meeting may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في الاجتماع الدولي أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    In this regard, we urge the donor community to contribute generously to the Voluntary Trust Fund to enable the full and effective participation of SIDS in the International Meeting. UN ونحث في هذا الصدد الجهات المانحة على المساهمة بسخاء في صندوق التبرعات الاستئماني حتى يتسنى للدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع الدولي مشاركة كاملة وفعالة.
    1988 Participated in the International Meeting of Legal and Policy Experts on the Protection of the Environment, Ottawa UN شارك في الاجتماع الدولي لخبراء القانون والسياسة بشأن حماية البيئة، أوتاوا
    Similarly, children and young people also participated in the International Meeting to review the progress of the third World Congress. UN وبالمثل، شارك الأطفال والشباب أيضا في الاجتماع الدولي لاستعراض التقدم المحرز في المؤتمر العالمي الثالث.
    In particular, a member of the Israeli Knesset and the Vice-President of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean participated as speakers in the International Meeting on the Question of Jerusalem, held in Ankara. UN وعلى وجه الخصوص، شارك عضو في الكنيست الإسرائيلي ونائب رئيس الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط كمتحدثين في الاجتماع الدولي بشأن مسألة القدس الذي عقد في أنقرة.
    The Committee also intensified its collaboration with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, including through participation in the International Meeting on Chemical Safety and Security held in Tarnow, Poland. UN وعززت اللجنة أيضا تعاونها مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بوسائل شملت المشاركة في الاجتماع الدولي المعني بالسلامة الكيميائية والأمن الكيميائي الذي انعقد في تارناو، بولندا.
    53. Jordan reported that it had been participating in the International Meeting held in Turkey on 22-23 July 2004, in order to devise an international strategy for international cooperation to combat trafficking in Captagon pills in the region. UN 53- وأفادت الأردن بأنها شاركت في الاجتماع الدولي الذي عقد في تركيا في الفترة من 22 إلى 23 تموز/يوليه 2004 من أجل وضع استراتيجية دولية للتعاون الدولي على مكافحة تهريب أقراص كبتاغون في المنطقة.
    Their adoption was the culmination of months of extensive preparation and intensive negotiations among delegations at the International Meeting. UN لقد كان اعتمادها تتويجا لأشهر من الإعداد المستمر والمفاوضات المكثّفة فيما بين الوفود في الاجتماع الدولي.
    Some countries indicated at the International Meeting that they would implement such a moratorium shortly. UN وأوضحت بعض البلدان في الاجتماع الدولي أنها ستنفذ هذا الوقف الاختياري خلال فترة وجيزة.
    A number of countries and organizations called for such a ban in their statements at the International Meeting. UN وقد دعا عدد من البلدان والمنظمات في البيانات التي أدلت بها في الاجتماع الدولي إلى فرض هذا الحظر.
    The lack of financial resources, technology and capacity mentioned in the report of the Secretary-General should be considered in the implementation section of the document to be issued at the International Meeting. UN أما نقص الموارد المالية والتكنولوجيا والقدرة المشار إليه في تقرير الأمين العام، فإنه ينبغي دراسته في الفرع المتعلق بالتنفيذ في الوثيقة التي ستصدر في الاجتماع الدولي.
    22. Specifically identified seating facilities will be available for other participants at the International Meeting. UN 22 - وستتاح أماكن محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في الاجتماع الدولي.
    3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level; UN 3 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛
    Accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the International Meeting and its preparatory meeting UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في الاجتماع الدولي واجتماعه التحضيري
    Credentials of representatives to the International Meeting UN 7 وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الدولي
    Participants of the International Meeting on the Protection of the Rights of Children in the Context of International Migration UN قائمة المشاركين في الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more