It would be useful to know whether the new Labour Code contained provisions prohibiting discrimination against women in employment. | UN | ومن المفيد معرفة ما إذا كان قانون العمل الجديد يتضمن أحكاما تحظر التمييز ضد المرأة في الاستخدام. |
Act on Gender Equality in employment and Support for Work-Family Reconciliation | UN | القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في الاستخدام والدعم المقدم في سبيل التوفيق بين عبء العمل والعبء الأسري |
Prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation in employment and vocational training. | UN | حظر التمييز في الاستخدام والتدريب المهني على أساس الميول الجنسية |
ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in respect of employment and Occupation | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة |
Knowledge of PCBs in use and in unused equipment or stockpiled for disposal; | UN | معلومات عن مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور الموجودة في الاستخدام وداخل معدات غير مستخدمة أو مخزونة للتخلص منها؛ |
Prohibition of discrimination on grounds of religion or belief in employment and vocational training. | UN | حظر التمييز في الاستخدام والتدريب المهني على أساس الدين أو المعتقد |
This led the Government to take various steps in bridging the gender gap in employment. | UN | وهذا دفع الحكومة إلى اتخاذ شتى الإجراءات لجسر الفجوة بين الجنسين في الاستخدام. |
It provides for the legal protection of women in employment and will be discussed further under Article 12 of the Convention. | UN | ويقضي بالحماية القانونية للمرأة في الاستخدام وسوف تتم مناقشته أيضاً في إطار المادة 12 من الاتفاقية. |
The Labour Law also guarantees equality of opportunity and equality in employment for men and women. | UN | ويضمن قانون العمل أيضاً المساواة في الفرص والمساواة في الاستخدام بين الرجل والمرأة. |
:: The convention on nondiscrimination in employment and professions in 1958, ratified by Lebanon in 1977 | UN | :: اتفاقية عدم التمييز في الاستخدام والمهن سنة 1958 صدق عليها لبنان سنة 1977. |
This is of particular concern in relation to discrimination in employment and discrimination in the provision of insurance. | UN | وهذا مصدر قلق خاص بالنسبة للتمييز في الاستخدام والتمييز في التأمين. |
C. Respect for the principle of non-discrimination in employment | UN | جيم - احترام مبدأ عدم التمييز في الاستخدام |
Women's participation in employment in the official sector has grown rapidly. | UN | واشتراك المرأة في الاستخدام في القطاع المنظم شهد زيادة سريعة. |
Article 2 State to undertake to promote equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation. | UN | المادة 2 تتعهد كل دولة بتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة. |
International Labour Organization Convention No. 111 concerning Discrimination in respect of employment and Occupation of 25 June 1958; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة المعتمدة في 25 حزيران/يونيه 1958؛ |
Alipari not in use, but will be Thankful that we have back | Open Subtitles | Alipari ليس في الاستخدام ، ولكن سيتم شاكره ان لدينا العودة |
We are sure that all States in the region without exception are committed to eliminating these weapons, and we affirm the right of all States to use nuclear energy for peaceful purposes and to benefit from it in all areas of life. | UN | كما نؤكد على حق جميع الدول في الاستخدام السلمي للطاقة النووية والاستفادة منها في أوجه الحياة المختلفة. |
The right to employment, to choose a profession and occupation is not affected by marriage. | UN | الحق في الاستخدام واختيار مهنة ووظيفة حق لا يتأثر بالزواج. |
Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs. | UN | كما ترِد توضيحات للنقص في الاستخدام حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية في الفقرات التالية. |
Among the remedial measures, minorities benefited from free education, special allowances, and preference in hiring and promotion, all other things being equal. | UN | وتستفيد الأقليات، من بين التدابير العلاجية، من التعليم المجاني والعلاوات الخاصة والأفضلية في الاستخدام والترقية في حالة تساوي الأشياء الأخرى. |
Please assess progress in the systematic use of the Centre and evaluate its impact on combating trafficking. | UN | الرجاء تقييم التقدم المحرز في الاستخدام المنتظم لهذا المركز وتقييم تأثيره على مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Increasing parity of use with conventional weapons in some conflicts and losses comparable with conventional weapons; | UN | ازدياد التكافؤ في الاستخدام مع الأسلحة التقليدية في بعض النزاعات وتشابه الخسائر مع خسائر الأسلحة التقليدية؛ |
If the respondent uses more than one additional language, the one used more frequently is recorded. | UN | وفي حالة استخدام المجيب أكثر من لغة إضافية، تسجل اللغة الأكثر تواتراً في الاستخدام. |
In that process, we should give due consideration to better utilization of assets of the global South and the enhancement of the role of women. | UN | في تلك العملية، يتعين علينا النظر بعناية في الاستخدام الأفضل لممتلكات جنوب العالم وتعزيز دور المرأة. |
It needs to be redesigned, with a view to making it much more user friendly. | UN | وهناك حاجة إلى إعادة تصميمه لجعله أكثر سهولة في الاستخدام. |
43. Most other downward adjustments in volume at headquarters are due to the planned drop in usage for rental and maintenance of equipment, maintenance of computer hardware and miscellaneous supplies. | UN | 43 - وتعزى غالبية سائر التعديلات بالنقص في الحجم، على صعيد المقر، إلى الانخفاض المزمع في الاستخدام في مجال إيجار وصيانة التجهيزات، وصيانة معدات الحواسيب، واللوازم المتنوعة. |
The Equal Employment Opportunity Act banned discrimination in terms of recruitment or allocation, and dismissal due to pregnancy was also banned. | UN | ويحظر قانون تكافؤ فرص العمل التمييز في الاستخدام والتعيين، كما يُحظر الفصل من الخدمة بسبب الحمل. |