"في الباب الرابع" - Translation from Arabic to English

    • in section IV
        
    • in Part IV
        
    • in Part Four
        
    • in sections IV
        
    • in the fourth part
        
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الباب الرابع من هذا التقرير.
    As discussed in section IV below, such challenges may not only be of a legal nature, since the harmonization process requires the engagement of all relevant political, policy, and legal actors. UN ومثلما يرد في الباب الرابع أدناه، قد لا تكون هذه التحديات قانونية الطابع فحسب، بما أنّ عملية المناسقة تقتضي أن يشترك فيها كل من يعنيه الأمر من الجهات الفاعلة على الصعيد السياسي والسياساتي والقانوني.
    38. in section IV of the proposed budget for 2008-2009, the Fund requests an appropriation in the amount of $12.4 million for a contingency fund that would be spent for disaster recovery and business continuity in the event of a disaster. UN 38 - طلب الصندوق في الباب الرابع من الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 اعتمادا قدره 12.4 مليون دولار يخصص لصندوق للطوارئ ويصرف من أجل الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في حالة وقوع كارثة.
    These points, which were common to the three segments, are elaborated on in Part IV below. UN ويرد في الباب الرابع أدناه تفصيل أكبر لهذه النقاط المشتركة فيما بين اﻷجزاء الثلاثة من أجزاء جلسة الاجتماع.
    If it was absolutely essential to incorporate them in the future convention, it would be better to insert them in article 6 or in Part IV of the draft articles. UN واذا ما تعين ادراجها في الاتفاقية المقبلة فإن من اﻷفضل ايرادها في المادة ٦ أو في الباب الرابع من مشروع المواد.
    It would be a matter for the Drafting Committee to decide whether it was placed in Part Two or in Part Four. UN وسيترك للجنة الصياغة أمر الاختيار بين إدراجها في الباب الثاني أو في الباب الرابع.
    Even so, it might be wiser to include in Part Four a general saving clause relating to the law of diplomatic protection. UN ومع ذلك فقد يكون من الأسلم أن يدرَج في الباب الرابع شرط استثناء عام يتصل بقانون الحماية الدبلوماسية.
    41. As a product of a contemporaneous negotiation process the CBD not surprisingly uses similar means of implementing its commitments as those identified in section IV of Agenda 21. UN ١٤ - كنتيجة لعملية التفاوض المتزامنة، لا عجب أن تستخدم اتفاقية التنوع البيولوجي سبلا مماثلة لتنفيذ التزاماتها على غرار السبل المحددة في الباب الرابع من جدول أعمال القرن ١٢.
    The Assembly, in section IV of its resolution 57/292 of 20 December 2002, approved an increase in the regular budget resource allocation to strengthen the Branch. UN ووافقــت الجمعية العامــة، في الباب الرابع من قرارهـــا 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، على زيادة في الموارد المخصصة في اطار الميزانية العادية بغية تعزيز الفرع.
    (d) The priority rules set forth in section IV of the annex; or UN (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو
    (d) The priority rules set forth in section IV of the annex; or UN (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو
    The decisions and deliberations of the Working Group with respect to the draft convention are reflected in section IV below (see paras. 26-151). UN وترد قرارات ومداولات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية في الباب الرابع أدناه (انظر الفقرات 26-151).
    (d) The priority rules set forth in section IV of the annex; or UN (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو
    In that respect, the obligations laid out in Part IV constituted an important supplement to article 7. UN وفي هذا الصدد، تشكل الالتزامات الواردة في الباب الرابع ملحقا مهما للمادة ٧.
    Furthermore, the obligation of every State to carry out an environmental impact assessment should be expressly provided for in Part IV of the draft. UN وعلاوة على ذلك، يجب النص صراحة في الباب الرابع من مشاريع المواد على التزام كل دولة بإجراء دراسة لﻷثر على البيئة.
    " 3. This Convention does not apply to the conservation and management of living resources that occur in international watercourses, except to the extent provided for in Part IV and except insofar as other uses affect such resources. " UN " ٣ - لا تسري هذه الاتفاقية على حفظ وإدارة الموارد الحية الموجودة في المجاري المائية الدولية، إلا بالقدر المنصوص عليه في الباب الرابع وبقدر ما تؤثر الاستخدامات اﻷخرى على تلك الموارد. "
    The United States proposal would merely make explicit what was already implicit, since the living resources of international watercourses were dealt with only in Part IV. With regard to the proposed deletion of paragraph 2 of article 1, the reasons for the inclusion of that paragraph were noted in paragraph 4 of the commentary on article 1. UN واقتراح الولايات المتحدة مجرد توضيح صريح لما هو موضح ضمنيا بالفعل، نظرا ﻷن الموارد الحية في المجاري المائية الدولية لم تعالج إلا في الباب الرابع فقط. وفيما يتعلق باقتراح حذف الفقرة ٢ من المادة ١، فإن أسباب ادراج هذه الفقرة مشار إليها في الفقرة ٤ من التعليق على المادة ١.
    It could perhaps be the subject of a general savings clause in Part Four. UN وربما أمكن إدراجها في شرط استثناء عام في الباب الرابع.
    Lastly, he said that the four saving clauses contained in Part Four of the draft articles were acceptable to the Nordic countries. UN وذكر، أخيرا، أن الشروط الاستثنائية الأربعة الواردة في الباب الرابع من مشروع المواد مقبولة لدى بلدان الشمال.
    The same report will also address all extant issues and propose a few general provisions to be included in Part Four. UN كما سيتناول التقرير ذاته كل المسائل المتبقية ويقترح بضعة أحكام عامة لإدراجها في الباب الرابع.
    This is because, in essence, disguised expulsion infringes the human rights of the alien in question, including the procedural rights referred to in Part Four of the draft articles. UN ويرجع ذلك إلى كون الطرد المقنّع يشكل، في جوهره، مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد هذه.
    (c) " Branch " means the facilitative branch or the enforcement branch as set out in sections IV and V; UN (ج) وتعني كلمة " فرع " فرع التيسير أو فرع الإنفاذ على النحو المبين في الباب الرابع والباب الخامس؛
    In the interest of harmonization with the other guidelines contained in the fourth part of the Guide to Practice, the phrase " the reserving State or international organization " was replaced with " the reserving State or organization " UN حرصاً على تحقيق التناسق مع المبادئ التوجيهية الأخرى في الباب الرابع من دليل الممارسة، استعيض عن عبارة " الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة " بعبارة " الدولة أو المنظمة المتحفظة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more