"في البيت مع" - Translation from Arabic to English

    • at home with
        
    • in the house with
        
    • be home with
        
    • home with my
        
    • home with the
        
    However, still less than 10 per cent of fathers make use of parental allowance to stay at home with their infants for even a short period. UN غير أنه لا يزال أقل من 10 في المائة من الآباء يستخدمون بدل الوالدين للبقاء في البيت مع رضعهم ولو لفترة قصيرة.
    Sylvana, however, was anxious for her children who still remained at home with a violent father, especially because she had also caught him lifting the sheets and sexually abusing their eight—year-old daughter. UN غير أن سيلفانا كانت قلقة على أطفالها الذين بقوا في البيت مع أب عنيف، خاصة وأنها فاجأته وهو يكشف اﻷغطية ويعتدي جنسيا على ابنتهما البالغة من العمر ثمانية أعوام.
    reaching out to women isolated by location or by being at home with children UN :: الوصول إلى المرأة المعزولة بسبب المكان أو بسبب البقاء في البيت مع الأطفال
    They sit in the house with their cellos every day. Open Subtitles يجلسون في البيت مع الـ تشيلو كل يوم.
    I'm supposed to be at home with my babies. Open Subtitles .من المفترض أن أكون في البيت مع أطفالي
    No. I'm the one who stays at home with the kids all day. Open Subtitles لا ، انا الشخص الذي سيظل في البيت مع الاطفال طوال اليوم
    Stay at home with your ma and da watching day-time telly, getting wasted? Open Subtitles تبقى في البيت مع و والدك و والدتك تشاهد التلفاز طوال الوقت تضيع وقتك؟
    One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds. Open Subtitles واحدة في البيت مع أليكس, حيث الدقيقة استمرت كل جزء من ال 60 ثانية.
    I was at home with my baby mother! She can verify that! Open Subtitles لقد قلت لك كنت في البيت مع أم طفلي وهي يمكنها تأكيد صحة كلامي
    So, what are you doing here with me instead of at home with your beautiful fiancée? Open Subtitles إذاً, ماذا تفعل هنا معي بدلاً من البقاء في البيت مع خطيبتك الجميلة؟
    I was at home with my baby mother! She can verify that! Open Subtitles لقد قلت لك كنت في البيت مع أم طفلي وهي يمكنها تأكيد صحة كلامي
    Spider-Man lives at home with his doting old aunt. Open Subtitles ان سبيادر مان يعيش في البيت مع عمته الخرفه
    She's at home with someone who loves her and not with strangers in some hospital. Open Subtitles إنها في البيت مع أحد يحبـها وليس مع غريـاء في مستشفى ما.
    And I'm at home with the baby all day. Open Subtitles و أنا في البيت مع ابني طوال اليوم.
    I'd gotten used to spending most of my time at home with the Tragers. Open Subtitles تعودت على قضاء أغلب وقتي في البيت مع تراجرز
    Lousy Reverend, he's having my sex while I'm at home with Marge not doing anything sensual or erotic. Open Subtitles ريفرند القذر، يجامع زوجته بينما أنا ..في البيت مع مارج لانستطيع الجماع أو المعانقة
    ARE YOU STAYING LATE AGAIN, OR CAN I FINALLY HAVE DINNER at home with MY WIFE? Open Subtitles هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟
    Look, when you were stuck, all day in the house with the kids, I went to all these hell nights because you needed it. Open Subtitles عندما كنت عالقة في البيت مع الصغار طيلة اليوم حضرت كل تلك الليالي المريرة لانكِ إحتجتيها لكن الآن انا الذي في وسط المعمعة
    You should be home with your mother, Nathalie. Open Subtitles يجب أن تكوني في البيت مع والدتك يا ناتالي
    I made out with you when I should've been home with my fiancée. Open Subtitles حاولت مواعدتكي عندما كان يجب أن أكون في البيت مع خطيبتي.
    After week 14, the parents of a child may choose that the father remains home with the child for 10 weeks and receive the parental grant. UN وبعد الأسبوع الرابع عشر، يجوز لوالدي الطفل أن يختارا بأن يبقى الأب في البيت مع الطفل لمدة 10 أسابيع ويحصل على منحة والدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more