"في التعبير عن آرائه" - Translation from Arabic to English

    • to express his or her views
        
    • to express views
        
    • to express their views
        
    • to express her or his views
        
    • to express his opinions
        
    • to express his views
        
    • to be heard
        
    • to express himself
        
    • to express his or her own views
        
    The right of the child to express his or her views freely in all matters affecting him or her UN حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه
    " The right of the child to express his or her views freely in all matters affecting him or her UN حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه
    The right of the child to express his or her views freely UN حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه
    Article 12 recognizes the right of the child to express views in all matters affecting him or her and having those views considered and given due weight. UN وتسلم المادة ٢١ بحق الطفل في التعبير عن آرائه في جميع المسائل التي تمسه وفي أن تولى آراؤه الاهتمام والتقدير الواجب.
    The Committee also discussed the advancement of drafts of its three forthcoming general comments on: juvenile justice; the rights of indigenous children; and the right of the child to express views and be heard. UN وناقشت اللجنة أيضاً التقدم المحرز في صياغة مشاريع التعليقات العامة الثلاثة التي ستقدمها بشأن ما يلي: قضاء الأحداث؛ وحقوق أطفال السكان الأصليين؛ وحق الطفل في التعبير عن آرائه وفي أن يُستمع إليها.
    The Convention on the Rights of the Child in article 12 enshrines the right of children to express their views freely in all matters affecting them. UN وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل في مادتها 12 حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه.
    Child participation is based on the right of each child to express her or his views and to have those views taken into consideration in all matters that directly or indirectly concern her or his life, with the objective of influencing decision-making and achieving change. UN وقوام مشاركة الأطفال هو حق كل طفل في التعبير عن آرائه وأن تؤخذ تلك الآراء في الاعتبار في جميع المسائل التي تهم حياته بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بهدف التأثير في صنع القرارات وإحداث التغيير المنشود.
    The right of the child to express his or her views freely in all matters affecting him or her UN حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه
    International efforts and national progress in supporting the right of the child to express his or her views freely in all matters affecting him or her UN سابعا - الجهود الدولية والتقدم المحرز على الصعيد الوطني في دعم حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه
    Formal and independent mechanisms of redress are essential to the exercise of the right of the child to express his or her views freely in all matters affecting him or her. UN ومن الأهمية بمكان وضع آليات جبر وتعويض رسمية ومستقلة لكي يمارس الطفل الحق في التعبير عن آرائه في جميع المسائل التي تمسه.
    Article 12: the child's right to express his or her views freely in " all matters affecting the child " , those views being given due weight. UN المادة 12: حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في " جميع المسائل التي تمس الطفل " مع إيلاء هذه الآراء الاعتبار الواجب.
    Article 12 states that the child has a right to express his or her views freely in all matters affecting the child, and to have them taken into account. UN تنص المادة 12 على أن للطفل الحق في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه وفي أن تولى آراء الطفل الاعتبار الواجب.
    Article 12 states that the child has a right to express his or her views freely in all matters affecting the child, and to have them taken into account. UN تنص المادة 12 على أن للطفل الحق في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه وفي أن تولى آراء الطفل الاعتبار الواجب.
    608. The Committee also discussed the advancement of the draft of its forthcoming general comment on the right of the child to express views and be heard. UN 608- ناقشت اللجنة أيضاً تقدم مشروع تعليقها العام الوشيك بشأن حق الطفل في التعبير عن آرائه وفي أن يُستمع إليها.
    The Committee also discussed the progress of drafts of its forthcoming general comments on the rights of indigenous children and on the right of the child to express views and be heard. UN وناقشت اللجنة أيضاً التقدم المحرز في صياغة مشاريع تعليقاتها العامة المقبلة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين وبشأن حق الطفل في التعبير عن آرائه وفي أن يُستمع إليها.
    D. The right to express views and concerns and to be heard UN دال - حق الطفل في التعبير عن آرائه وشواغله وفي أن يُستمع إليه
    " The right to express their views and to be heard. UN " للطفل الحقّ في التعبير عن آرائه وفي إسماع صوته.
    Reasonable restrictions on the time, place or manner of such actions could be established, on the basis of clearly defined criteria and balancing the needs of negotiators with the rights of civil society to express their views. UN ويمكن وضع قيود معقولة من حيث أوقات وأماكن وكيفيات إجراء هذه الأعمال، استنادا إلى معايير محددة بوضوح والحرص على مراعاة احتياجات المفاوضين وحقوق المجتمع المدني في التعبير عن آرائه.
    497. The Committee welcomes the efforts of the State party to promote and implement the right of children to express their views and actively participate at various levels of society. UN 497- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعزيز وتنفيذ حق الطفل في التعبير عن آرائه والمشاركة بنشاط في المجتمع على مختلف المستويات.
    25. The realization of the right of the child to express her or his views requires that the child be informed about the matters, options and possible decisions to be taken and their consequences by those who are responsible for hearing the child, and by the child's parents or guardian. UN 25- ويتطلب إعمال حق الطفل في التعبير عن آرائه إبلاغ الطفل بالمسائل والخيارات والقرارات التي قد يأخذ بها المسؤولون عن الاستماع إلى الطفل، وأبواه أو وليه وبعواقب هذه القرارات.
    It is important to note at this point that article 7 of the Children's Rights Act (law No. 45 of 2002) provides that every child has the right to express his opinions with complete freedom, and that those views shall be given all the consideration they deserve. The Act regulates the role of the media aimed at children (articles 100-102). UN 368- كما لا يفوتنا الإشارة إلى أن قانون حقوق الطفل رقم 45 لسنة 2002 قد تضمن في المادة 7 النص على حق كل طفل في التعبير عن آرائه بحرية تامة وتؤخذ هذه الآراء بما تستحق من الاعتبار ونظم القانون دور وسائط الإعلام الموجهة إلى الطفل في المواد من 100 إلى 102.
    A brief review of the measures designed to guarantee the right of the child to express his views is as follows: UN 96- ولضمان حق الطفل في التعبير عن آرائه فالتدابير المتعلقة بذلك يمكن عرضها باختصار على النحو التالي:
    20. With respect to freedom of expression, as set out in article 20, paragraph 2, of the Covenant, Denmark was careful to punish incitement to hatred, which was prohibited by its Criminal Code; but it was also careful to protect to the maximum extent possible the right of everyone to express himself freely. UN 20- وفيما يتعلق بحرية التعبير، كما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 20 من العهد، تسهر الدانمرك على منع الحض على الكراهية الذي يحظره قانون العقوبات، غير أنها تسهر أيضاً قدر الإمكان على حماية حق كل فرد في التعبير عن آرائه بحرية.
    " 32. Recognizes that the achievement of the right of the child to express his or her own views and to participate requires adults to adopt a child-centred attitude, listening to children and respecting their rights and individual points of view; UN " 32 - تقر بأن إعمال حق الطفل في التعبير عن آرائه الخاصة وفي المشاركة يتطلب أن يتخذ البالغون موقفا يكون الطفل محوره، بالاستماع إلى الأطفال واحترام حقوقهم وجهات نظرهم الفردية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more