"في الجدول أدناه" - Translation from Arabic to English

    • in the table below
        
    • in the following table
        
    • table below shows
        
    • table below provides a
        
    • from the table below
        
    The proposed post changes are summarized in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف.
    The system-wide financial implications would therefore be limited to the revision of the separation payments schedule as shown in the table below. UN وبذلك ستقتصر الآثار المالية المترتبة على ذلك في كامل المنظومة على تنقيح مدفوعات إنهاء الخدمة، كما يرد في الجدول أدناه.
    The detail of these distinctions is contained in the table below. UN وترد تفاصيل هذه الفروق في الجدول أدناه. عنصر حفظ السلام
    These costs are summarized in the table below and detailed in the annex to the present report. UN ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه التكاليف، كما يرد في مرفق هذا التقرير تفصيل لها.
    A comparison of staff on temporary duty assignment during 2004 and 2005 is provided in the table below. UN وترد في الجدول أدناه مقارنة بين الموظفين المنتدبين لأداء مهام مؤقتة خلال سنتي 2004 و 2005.
    The total resource requirements of $2,100,000 are proposed to be met as shown in the table below: UN ويقترح الوفاء بمجموع الاحتياجات البالغ 000 100 2 دولار على النحو المبين في الجدول أدناه:
    The total resource requirements of $2,100,000 are proposed to be met as shown in the table below: UN ويقترح الوفاء بمجموع الاحتياجات البالغ 000 100 2 دولار على النحو المبين في الجدول أدناه:
    26. The revised project schedule is shown in the table below. UN 26 - يرد الجدول الزمني المنقح للمشروع في الجدول أدناه.
    A summary of the utilization of the mechanism by biennium is set out in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه موجز لاستخدام هذه الآلية حسب كل فترة سنتين.
    A high-level schematic representation of the budget structure and results framework is illustrated in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه عرض تخطيطي رفيع المستوى لهيكل الميزانية والإطار القائم على النتائج.
    These cases will be allocated among the three registries of the Tribunal as shown in the table below. UN وستوزع هذه القضايا بين أقلام المحكمة الثلاثة على النحو المبين في الجدول أدناه.
    The mercury consumption estimates from this report are provided in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه تقديرات استهلاك الزئبق المأخوذة من ذلك التقرير.
    The responses received have been standardized and summarized in the table below. UN وتم تنسيق الردود التي وردت وتلخيصها في الجدول أدناه
    The temporary positions required for timely and efficient implementation of the projects are provided in the table below. UN وترد في الجدول أدناه الوظائف المؤقتة المطلوبة من أجل تنفيذ المشاريع في الوقت المناسب بكفاءة.
    Further information on the status of achievement of expected accomplishments for 2008 and 2009 is presented in the table below, under performance measures. UN ويرد في الجدول أدناه عرض لمعلومات إضافية عن حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة لعامي 2008 و 2009 تحت بند مقاييس الأداء.
    Information technology requirements are summarized in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه موجز للاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات.
    A list of NEO follow-up observations is shown in the table below. UN وترد في الجدول أدناه قائمة بعمليات الرصد لأغراض المتابعة للأجسام القريبة من الأرض.
    Overall security requirements, including items financed by the security reserve, are summarized in the table below: UN والاحتياجات العامة المتعلقة بالأمن، بما يشمل البنود التي تموَّل من الاحتياطي الخاص بالأمن، ترد بإيجاز في الجدول أدناه:
    This submission serves information purposes only and does not entail any collective political endorsement or acceptance by the submitting Parties of the information provided in the table below. UN هذه الرسالة مقدمة للعلم فقط ولا يترتب عنها أي إقرار أو قبول جماعي من الناحية السياسية من جانب الأطراف المقدمة للمعلومات الواردة في الجدول أدناه.
    This submission serves information purposes only and does not entail any collective political endorsement or acceptance by the submitting Parties of the information provided in the table below. UN هذه الرسالة مقدمة للعلم فقط ولا يترتب عنها أي إقرار أو قبول جماعي من الناحية السياسية من جانب الأطراف المقدمة للمعلومات الواردة في الجدول أدناه.
    The numbers for each in individual years are shown in the following table: UN ويرد في الجدول أدناه عدد الأحزاب السياسية في السنوات المبينة:
    The table below shows the results of those exercises, as well as the overall geographical representation of staff at OHCHR. UN وترد في الجدول أدناه نتائج تلك العمليات، فضلا عن التمثيل الجغرافي لموظفي المفوضية بوجه عام.
    The table below provides a summary of revenue and expenses against the three core services of UNOPS: infrastructure, project management and procurement. UN ويرد في الجدول أدناه موجز للإيرادات والمصروفات المقابلة للخدمات الأساسية الثلاث التي يقدمها المكتب وهي: الهياكل الأساسية، وإدارة المشاريع، والمشتريات.
    As can be seen from the table below, 94 per cent of those women were served: Year UN وتجدر الإشارة إلى أنه قد تم إعادة الوفاق إلى 94 في المائة من مجموع الحالات التي تم استقبالها. كما هو موضح في الجدول أدناه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more