Mission-specific requirements and variations are described in the table in section A of annex II to the present report. | UN | ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
A summary of all categories is presented in the table in the main report. | UN | ويرد ملخص لجميع الفئات في الجدول الوارد في التقرير الرئيسي. |
The other training activities are described in the table in paragraph 311 of the proposed budget. | UN | ويرد وصف الأنشطة التدريبية الأخرى في الجدول الوارد في الفقرة 311 من الميزانية المقترحة. |
This information is summarised in Column A in the table contained in Annex IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
A list of these values is given in the table at the end of this document. | UN | وتقدَّم في الجدول الوارد في نهاية هذه الوثيقة قائمة بهذه القيم. |
Takes note of the one-year extensions of the country programmes approved by the Executive Director, as indicated in the table to document E/ICEF/2011/P/L.48, for Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافقت عليها المديرة التنفيذية لمدة عام واحد، على النحو المبيَّن في الجدول الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.48، للجمهورية العربية السورية ومصر. |
A comparison of the three alternatives is presented in the table in paragraph 70 of the report, which is reproduced below. | UN | وترد أدناه مقارنة للبدائل الثلاثة في الجدول الوارد في الفقرة 70 من التقرير. |
The total meeting time requirements of 12 weeks, calculated on the basis of the parameters set out in paragraph 8 above and detailed in the table in annex I, would include: | UN | ويشمل مجموع الاحتياجات البالغ 12 أسبوعا من الوقت المخصص للاجتماعات، محسوباً على أساس المعايير المبينة في الفقرة 8 أعلاه والمفصلة في الجدول الوارد في المرفق الأول، ما يلي: |
The current status of signatures, ratifications and waivers under article 28 is set out in the table in annex A. | UN | ويرد في الجدول الوارد في المرفق ألف بيان بالحالة الفعلية للتوقيعات والتصديقات والاعفاءات من المادة ٢٨. |
Where possible, the functionality and application of alternative substances have been indicated in the table in appendix 1 to the full report. | UN | وحيثما أمكن، وضعت إشارة إلى الخاصية الوظيفية وتطبيق المواد البديلة في الجدول الوارد في التذييل 1 بالتقرير الكامل. |
Where possible, the functionality and application of alternative substances have been indicated in the table in appendix 1 to the full report. | UN | وحيثما أمكن، وضعت إشارة إلى الخاصية الوظيفية وتطبيق المواد البديلة في الجدول الوارد في التذييل 1 بالتقرير الكامل. |
Girls receiving subsidies to reduce or eliminate costs of schooling: the number of girls receiving such assistance was 3,660,292 across the country, for an investment of $278,094,052,000, as shown in the table in Annex VIII. | UN | يصل عدد الفتيات المستفيدات إلى 292 660 3 في كل أنحاء البلد، باستثمار بلغ 052,000 094 278 دولارا على النحو المحدد في الجدول الوارد في المرفق الثامن. |
The discontinuation of outputs is reported in the relevant sections of the budget and a summary is provided in the table in paragraph 23 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | وترد الإشارة إلى وقْف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز لذلك في الجدول الوارد في الفقرة 23 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
11. Significant variances between the appropriation and the expenditures are shown in the table in section II and are explained in paragraphs 3 to 21 of the performance report. | UN | 11 - وتظهر في الجدول الوارد في الفرع ثانيا فروق هامة بين الاعتماد المرصود والنفقات، ويرد شرحها في الفقرات من 3 إلى 21 من تقرير الأداء. |
This information is summarised in Column C in the table contained in Annex IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
The first was that no emissions data were given for most of the applications listed in the table contained in the draft decision. | UN | أولها أنه لم تقدم بيانات عن الانبعاثات في معظم الطلبات المدرجة في الجدول الوارد في مشروع المقرر. |
Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
10. Decides to establish 22 additional posts, as set out in the table at the end of the present section; | UN | 10 - تقرر إنشاء 22 وظيفة إضافية على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا الفرع أدناه؛ |
Takes note of the one-year extensions of the country programmes approved by the Executive Director, as indicated in the table to document E/ICEF/2011/P/L.48, for Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافقت عليها المديرة التنفيذية لمدة عام واحد، على النحو المبيَّن في الجدول الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.48، للجمهورية العربية السورية ومصر. |
As indicated in the table under paragraph 23 above, the proposed staffing level represents a decrease of 23 posts. | UN | وكما هو مبيَّن في الجدول الوارد في الفقرة 23 أعلاه، يمثل مستوى جدول الوظائف المقترحة نقصانا قدره 23 وظيفة. |
Comment: The proposed addition to the table in paragraph 7 of section E reflects the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016, as recommended by the Board. | UN | تعليق: تعكس الإضافة المقترح إدراجها في الجدول الوارد في الفقرة 7 من الجزء هاء تسوية مبالغ الحد الأقصى للمعاشات التقاعدية الصغيرة بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعده، على نحو ما أوصى به المجلس. |
As illustrated in the table on page 2, efforts by UNIDO to strengthen field capacities has led to a strong increase in field-based TC delivery performance. | UN | ومثلما هو موضّح في الجدول الوارد في الصفحة 2، أفضت الجهود التي تبذلها اليونيدو لتعزيز القدرات الميدانية إلى تحسن كبير في الأداء فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع التعاون التقني على الصعيد الميداني. |
Shaded cells indicate that emission estimates from these sectors, subsectors and source categories were reported by more than 80 per cent of the reporting Parties, even though this information was not explicitly requested by the table in the FCCC guidelines. | UN | والخانات المظللة تبين أن تقديرات الانبعاثات من هذه القطاعات والقطاعات الفرعية وفئات المصادر قد أبلغ عنها من قبل أكثر من 80 في المائة من الأطراف المبلغة، مع أن هذه المعلومات ليست مطلوبة صراحة في الجدول الوارد في المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Furthermore, the ad hoc joint working group undertook intersessional work on individual areas of future cooperation and coordination indicated in the table set out in annex III to the report of the meeting in order to prepare for its second meeting. | UN | 11 - وعلاوة على ذلك، اضطلع الفريق العامل المشترك بعمل فيما بين الدورات بشأن فرادى مجالات التعاون والتنسيق في المستقبل المبينة في الجدول الوارد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع من أجل التحضير لاجتماعه الثاني. |
in the table appearing in paragraph 21.8, under the entry for policy-making organs resources were allocated for the Centre for Human Rights. | UN | ٠٦ - وأشار الى أنه في الجدول الوارد في الفقرة ٢١-٨، خصصت تحت بند أجهزة تقرير السياسة موارد من أجل مركز حقوق اﻹنسان. |
A list of the countries falling in these three categories can be found in a table in annex 2. | UN | وهناك قائمة بالبلدان المندرجة في هذه الفئات في الجدول الوارد في المرفق 2. |